
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「ハイジャック」の単語の由来 ~Wikipediaより~
ハイジャックの語源には諸説あり、追いはぎを意味する「Highwayman」と密猟者を意味する「Jacker」を組み合わせた単語である「Hijacker」から転じたものであるという説や、「Stick'em up high,Jack(手を高く上げろ)」という強盗の文句から成立したとされる説もあり、駅馬車強盗が駅馬車の御者を呼び止める時に「Hi,Jack!」(やい、おめぇ)と声をかけた事から来ているとも言われている。したがって、対象が船でも車でも、乗り物を乗っ取る行為はすべて「ハイジャック」である。しかし、日本においてはよど号ハイジャック事件の際に「Hi」を「高い」という意味の英単語「high」と間違えて「高い所を飛ぶ=飛行機」の意味と捉え、「jack」を「乗っ取り」の意味として捉えたため、その後「バスジャック」、「シージャック」、果ては放送電波への重畳を「電波ジャック」、番組への乱入を「番組ジャック」と呼ぶなど多数の「ジャック」を使った和製英語が生まれることになった。ただ、同様の誤解は英語圏でも存在するらしく、航空機乗っ取りを描いた「スカイジャック」なる海外小説が実在するように、この後に「スカイジャック(skyjack)」という言葉も生まれている。また、自動車を狙った「カージャック」も普及し始めている。ただ、元の英語ではバスや船を乗っ取られた際に「バスジャック」「シージャック」と呼ぶことはない。
英語圏では、ジャック (Jack) という名前が男性の一般的な略称であるため、ロサンゼルス国際空港のように、「Hi, Jack」(ハイ、ジャック)あるいは「Hey, Jack」(ヘイ、ジャック)と挨拶することは避け、不意の混乱を起こさないように呼びかけている場所もある。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
映画「ザリガニの鳴くところ」...
-
オードリーヘップバーンはフラ...
-
〇〇しか見る価値なかった映画
-
ミニミニ大作戦
-
サブスクのディズニープラスに...
-
白雪姫実写が大赤字みたいです...
-
ホテルの仕事の参考になりそう...
-
自称映画好きの人に質問です。...
-
女優がエロくて本編に集中出来...
-
下記の中から観てイマイチだっ...
-
どうしてシルベスター・スタロ...
-
映画エイリアン アダムスを観て...
-
イタリア映画“道”のなぞ
-
映画「オッペンハイマー」
-
洋画の NIKITA(ニキータ)『フ...
-
この映画のタイトル分かりますか?
-
映画ローマの休日のシナリオに...
-
「グリズリー」と「もののけ姫...
-
冴えない風貌の主人公が活躍す...
-
ハリウッド映画のど派手なシー...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
はるちゃん6の結末
-
タイタニックについて ローズ...
-
『金貨』『銀貨』ってどのくら...
-
ブロークバック・マウンテンの...
-
藤井隆のお父さんって???
-
40ダカットっていくら?
-
パイレーツオブカリビアンを見...
-
24シーズンIVの14話見逃しま...
-
携帯電話用ハンズフリ-ホンに...
-
24の大統領の妻とジャックの...
-
なぞなぞ問題が分かりません
-
パイレーツ・オブ・カリビアン
-
失せ物占いできる方お願い致し...
-
父と息子の関係
-
ブロークバックマウンテン せりふ
-
パイレーツオブカリビアン
-
今更ですが、ロード・オブ・ザ...
-
デイ・アフター・ツモロー
-
宇宙をかける少女について
-
カナディアンマンとジャックハ...
おすすめ情報