アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語で野球の"サヨナラホームラン"は何というのでしょうか
Q&Aサイトや英語関係・野球関係のサイトでは
勝利を決めるホームラン、ゲームを終わらせるホームラン
といったニュアンスの表現を挙げていることが多いですが
それでは"サヨナラ"ではない場面でも当てはまってしまいます
そのホームランでその回を打ち切ってゲームが終了する場合にだけ当てはまる表現はありませんか?

A 回答 (1件)

サヨナラホームラン


finishing homer
walk-off home run
と言います。


例えとして、
サヨナラホームランを放つ  hit a home run to win the game
満塁逆転サヨナラホームラン  a come-from-behind bases-loaded game-ending home run
逆転サヨナラホームランを放つ  hit a come-from-behind game-ending homer
このように使います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!