プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

The negotiations between Citigroup and regulators come just over a week after the government allowed its troubled rival Bank of America to repay its bailout money and underscore just how quickly confidence has returned to the financial markets.
シティグループと監査当局との交渉は、政府が同じく問題を抱える競争相手のバンクオブアメリカに救済金の返済を認めてから1週間後のことで、金融市場への信頼回復がいかに早かったかを物語っている。

この訳であっていますでしょうか?
もっと言い訳し方ありませんでしょうか?

A 回答 (1件)

完璧です、



別の訳文の参考例として


「いかに速かったかが際だっている」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。「際立つ」を使ってみます。^^

お礼日時:2009/12/17 11:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!