アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いつもお世話になっています。先程テレビガイドをみてたら「ターミネーターデジタルリマスター版」と書いてあったので、そのままのキーワードで検索かけたんですが、違いがわかるページは探せませんでした。

そこで質問なのですが、「特別編」「コレクターズなんとか」などで、どこがどう違うのか、ネタバレOKなので詳しく、たくさん教えて下さい。

☆ターミネーター、ターミネーター2特別編、レオン完全版、ロード・オブ・ザ・リングDVD、悪いことしましョ特別編などなど・・・・

☆上記以外でも、新旧問わずたくさん教えて下さい。

A 回答 (8件)

参考URLのDVDサーチなんかを使うといろいろと載っていますよ。


「デジタルリマスター」は古い映画の画質や音質なんかをデジタル処理でよくさせたもので、DVDはよく再発売されてますね。
「コレクターズ」なんかはシリーズものをBOXや特別ケースに封入したりするコレクターにありがた仕様だったりで、内容に変化は無かったりします。

LotRでは、映画と同じ内容のものに特典映像をプラスしたものと、時間の関係などで泣く泣くカットしたものをプラスし、更に特典映像がたっぷりのエクステンデットエディションの2種類あります。
(値段がエラい違います)
エクステンデットエディションには人物描写がより深く、フロドとサムとの関係もちゃんと表現されてますし、
2に普通に出てくる、エルフ(ガラドリエル)からもらった「贈り物」を受け取るシーンがしっかり入っているので、
2へのつながりもバッチリになります。

2も海外ではこの2種類で販売することが決まっているようで、日本もまたこの2種類が出るんではないかと・・?

参考URL:http://www.stingray-jp.com/allcinema/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは!回答ありがとうございます。デジタルリマスターってそういう意味だったんですね!!スッキリしました(^o⌒*)/   FotRは特典映像が異なると聞いたので2枚組、4枚組両方購入したのですが、まだDVDプレイヤーを買ってないので観れずにいます(友達も家族もあきれかえって何も言いません・笑)。TTTが発売されるまでには、プレイヤーを手に入れたいです。。。

お礼日時:2003/06/05 20:36

基本的に特別編・コレクターエディションなどはDVDの特別仕様版です。

例えば、ターミネーター2特別編は本編に未公開映像を収録して、副音声にDTS-ES音声を収録し、さらに別の副音声でスタッフ&キャストによる音声解説を収録しています。メン・イン・ブラック デラックス・コレクターズ・エディションには本編とは別に未公開シーンを収録、その他シーンの解体(マルチアングル機能)やメイキング、ミュージックビデオなどがあります。つまり特別編などはDVDに収録されている特典映像のことを指すのです。ちなみにディレクターズ・カット版やアルティメットエディションなどは、単にメーカーでの呼び名が違うだけだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。副音声で解説ですか~面白そうヽ(´▽`)/ヾ♪単にメーカーでの呼び名なんですね。いろいろあるけど、全部違うのかと思っていました。

お礼日時:2003/06/05 20:41

どちらもストーリー展開やラストに変化はないのですが、



●「ベティ・ブルー 完全版」・・・

公開当初の劇場版ですと、主人公たちだけの濃密な生活だけに思いがちですが
友人カップルとパーティを開いて、オリーブをばくばく食べながら酔っぱらうシーンが挿入されています。

楽しい・昂揚したシーンが完全版で挿話的に加えられたことで、
より一層・ラストとのギャップがあって、もの哀しくなります。

http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

●「グラン・ブルー 完全版」・・・

これも主人公達が、フリーダイビングの試合に出た際に、
日本人グループと接する場面が入っています。
この場面もストーリーとは関係ないんですが監督の「ユーモア」を感じます。
(しかもその日本人の描き方が・・サイアク・サイコーに独断&偏見に満ちてる・爆笑)

あと重要なシーンも入っていて、
ジャン・レノ(エンゾ)の彼女とロザンナ・アークエット(ジョアンナ)が話すシーンは「子ども」に関してです。

ラストでジャックが海に入って還らぬひととなっても
ジョアンナがジャックとの子どもを産み育てるのだろうな・・・との予測と関連させるシーンです。

これは見ていてとてもジョアンナの「女性・母性」としての心の動きがよく解る。

http://www.walkerplus.com/movie/kinejun/index.cg …

*あと、「レオン」は他のご回答にもありますように、完全版の方がレオンの孤独感を具現していて良いですね。

*スマートに見せるには確かに「余計」と思われるシーンはカットした方がいい・・・と製作サイドは思うんでしょうが、
マニアとしてはその「余計」に心惹かれるものですよね。
結果・「完全版」の方がストーリーに深みが出てたりするものです(^_^)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!サイアクサイコーな日本人てどんなんでしょう(>_<)超気になります!!
>マニアとしてはその「余計」に心惹かれる
まっっっっったくその通りでっす(>_<)

お礼日時:2003/06/05 20:39

補足読みました、No.4の者です。


私も全部覚えていないのですが、追加です。
内容に触れる回答なので、気を付けて読んで下さい。

通常版のレオンは「文字が書けない、読めない」、
というキャラクターです。
ホテルのチェックインをマチルダが行ったり、
文字を習うなどのエピソードがあります。
この感じですと、レオンは「勉強をしていなかった」
であるとか「教育の機会に恵まれていない」といった
印象を人に与えます。しかし、完全版のレオンは、
追加された「お金を数える所」など、
…なんと言いますか、追加されたシーンによって
それ以上に「知的さ」が少ない人物に見えてきます。
「すご腕で孤独なヒットマン」である時のレオン。
そうでないレオン。このギャップから私は、
なんとも言い難い素朴さ、物悲しさを印象付けられました。

他にも追加シーンはありますが、そのうち、
最も印象に残ったことを、書かせていただきました。
少なくて申し訳ないですが、参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。再度のご登場に感謝しまっす♪なるほど~レオンは学校に行けなかったですね(‥;)もう一度ちゃんと観てみたくなりました。ありがとうございます。

お礼日時:2003/06/05 20:32

ichigoappleさんも見たかもしれませんが、


レオン、完全版について。
ストーリーも結末も変化ありませんが、
レオンや、周囲の人々についての追加シーンがありました。
追加シーンが「人物の印象」を、大変違ったものにしてます。
「すご腕で孤独なヒットマン」というレオンの持つ
格好良さが前に出ている通常版よりも、
完全版の方が、私は気に入ってます。

羊たちの沈黙、完全版。
記憶があやふやなので、自信無しです…。
(他の回答者様のフォローを歓迎致します)

上映時無かったシーンの追加がありました。
ストーリー、結末の変化は無かったです。
最も印象に残っているのが、
クラリスとレクター博士の「接触」のシーンです。
どんなシーンか書いてしまうと、
レクター博士が、微笑んでいるのです。
でも…。いつもの恐い微笑みでは無いのです。
勝手な推測ですが、それまでのストーリーにおける
レクター博士のキャラクターとの、
大きな矛盾を作らないようにするために、
このシーンはカットされたのでは…、と思っています。

以上、間違っていましたら、すみません…。

この回答への補足

「レオン」は通常版も完全版も観たんですが、3年以上あいたせいか、友達と話しながら観たせいか、違いに気付きませんでした。もしよろしかったら細かいところを教えていただけませんか?

補足日時:2003/05/28 13:35
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。回答ありがとうございます。微笑むレクター・・・・・・・怖い(#゜Д゜)

お礼日時:2003/06/05 20:27

『Uボート-ディレクターズカット版』


劇場公開版になんと、1時間あまりのシーンが追加されています。
主に追加されているのは、潜水艦内の生活とかのディテールなんですが、こういった描写の積み重ねがあってこそリアリティ&緊迫感が増すわけでして、これを観ると劇場公開版はダイジェスト版のような気がしてきます。

ディレクターズカット版はあんまり話題になりませんでしたが、劇場公開版(あるいはTV放映版)で感動された方にはぜひお勧めしたいです。(ただし、異常に長く続く緊張感に耐えられなくなるかも?です・・・)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちはー。1時間も長いなんて、何かすごいですねぇ!話そのものが変わってしまいそうです。緊張感に耐えきれなくても、途中で飽きても、やっぱり長ければ長い方がお得な気がするのは、貧乏性かな(~_~)?

お礼日時:2003/06/05 20:26

こんにちは



「ハンニバル」なんかは 結末が数種類あるとか ないとか聞きました。レクター博士が切り落としたのは 実は博士自身の手首というバージョンと クラリスの手首というバージョンとあるらしいです。

「エクソシスト・ディレクターズカット版」は TVCMでもやっていたとおり 階段での逆蜘蛛歩きシーン(!)なんかが追加されていたみたいです。

「E・T・ミレニアム エディション」では 場面が追加され、映像処理(S・スピルバーグ監督が「E.T.に銃は出すべきではなかった」ということで コンピューター処理で 銃をトランシーバーに替えられた)が施されていますね。

「ベティ・ブルー インテグラル」でも 場面追加されています。(しょっぱなのHシーンが 濃厚になってたはず)これは 「インテグラル」バージョンを お薦めしますね。

まだ いろいろあるはずが…思い出せない…


 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。回答ありがとうございます☆「ハンニバル」クラリスの手首を(゜Д゜|||) !?うぇ~っ!!キモイ。。「エクソシスト」蜘蛛歩きCMで見ました!!せっかくの追加シーンなんだから、CMでなんか放送せずに見た人のお楽しみにすればいいのに。。。「ET」銃をトランシーバーに…ってまったくわけがわかりません。。。「ベティブルー」濃厚に!?それは早速観らねば(笑)。。。

お礼日時:2003/06/05 20:24

大体のものは劇場公開の時にカットされたシーンを付け加えたもののことですね。


アメリカでは長い映画は観客に飽きられるという理由でいろんなシーンをカットして公開される映画が多いのです。
もののけ姫がアメリカで公開された時もアメリカ側からシーンをカットするよう要求が来たんですが、宮崎さんは断ってそのまま公開されました。
そのせいかわかりませんが、アメリカではもののけ姫も千と千尋の神隠しもあまり客は入りませんでした。
あとスターウォーズの旧3作はCGで新たなシーンを付け加えて再度公開してましたね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>長い映画は観客に飽きられる
あらびっくり(^^ゞ私はどうせ同じレンタル料金なら、10分でも20分でも長い方がお得な気がしますが(極端なホラーやギャグは別として)♪
>あまり客は入りませんでした
更にびっくり(^^ゞ日本人よりアメリカ人の方が大絶賛したと思っていました。単に私の周りでの評判が良くなかっただけかなぁ。
>付け加えて再度公開してましたね
という事は、映像(CG)以外のストーリーやキャラクターや結末は、旧作と全く同じなのでしょうか?

お礼日時:2003/05/28 13:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!