プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

妻は目ではなく、耳を使って選べ。

フランスのことわざですが、どういう意味かわかりません。

どう解釈しますか??

A 回答 (3件)

妻を選ぶときは見た目や容姿で選ぶのではなく、周囲の人々の意見や評判をよく聞きなさいという意味です。



ちなみに英語にも同じような言葉があります。
Choose a wife rather by your ear than your eye. (Thomas Fuller)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おもしろい言い方でわからなかったのですが分かりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/08 01:24

フランスのジョークです。


「口うるさい女を妻にすると後悔するよ」という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おもしろいジョークですね。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/08 01:25

外見に惑わされるな、と言う意味です。


そして、相手の言葉や評判を聞いて決めるように、と言うことですよ。

見かけじゃない、中身だって事です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/08 01:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!