推しミネラルウォーターはありますか?

英会話を真剣に習い始めて1年半くらいになります。
目標は日常英会話がスムーズに出来るくらいです。
今は英語を日本語にいちいち頭の中で変換していたり、またその逆のことをしていて話すとしどろもどろになってしまいます。
結局、イエス、ノーしか返事が出来なかったりという感じです。
あと、相手の言っていることは簡単なことであれば理解できますが、長文であれば混乱してわからなくなります。
このような状態ですが、今からの勉強法としてどのようなことをすれば効果的なのでしょうか?
なにか教材などをご存知であれば教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

英語・英会話のカラクリを公開します。


文部科学省は国民に公表していませんが、英語には発音記号どおりとは違った言い方ができます。発音記号どおりにどんなに早口でしゃべっても、ネイティブが普通に話すような、どこに切れ目があるのかもわからない流暢な発音にならないことからもそれが理解できるはずです。より詳しく説明すると、英語ではどんな文でもいくらでも(無限に)違った言い方をすることができます。縦横無尽に音を変化させてはなすことができると表現してもよいでしょう。このような性質は、英語だけでなく、ヨーロッパで使用されている他の言語にも存在するため、発音記号で発音を覚えると、英語同様、「どうしてわからないのかもわからない」という状態になります。
例えば、Wait a minute.をネイティブは「ウエイ ミニ」や「ウェーデ ミニ」など様々に発音します。(流暢な発音といっても、このように様々な言い方が可能なわけです)
「ウェーデ ミニ」と言われても、「ウエイト ア ミニット」という読み方しかないかのような授業を受けただけでは、Wait a minute.のことだとはわからないでしょう。これが、覚えた単語も聞こえてこないと悪名高い英語の授業の致命的な問題点です。(日本語のように文字と発音が一対一に対応した言語では、覚えた単語が聞こえてこないことはありえないのと対照的です)他の具体例は、洋画のDVDで、英語字幕と音声を比較してみてください。ほとんどのせりふは、はじめから発音記号どおりにしゃべっていないため、知っている単語が含まれていても聞き取れないのは当然だというのが容易にわかるでしょう。英語では固有名詞も様々な言い方ができますので、人名に着目するのも一案です。
書店に行くと、解説書に様々なことが書かれてありますが、それらはすべていろいろな言い方ができるうちの一部を述べているにすぎません。例えば、
・音が消えたり、つながったり、別の音に変化する現象があります
・アメリカ人はこのように発音します
・英語らしく発音するとこうなります
・日本語にない音域があるため聞き取りができないのです。(文字で書けば同じことを言っていても、日本人にわかりやすく話そうと思えばできるし、わかりにくくはなそうと思えばできるのですが、後者の部分だけを述べているのです)
執筆者たちは、各解説書によって記載内容が異なるため、英語の全体像を知らない人が読んでも混乱するだけだとわかっており、何も教えるつもりはないのですが、解説書全体としてみると、英語が様々な言い方のできる言語である決定的な証拠になっています。
また、英語のできる者たちは、それだけなら問題はないのですが、実は、英語が様々な言い方のできる言語であることはもちろん、発音記号を覚えても英語ができるという状態(=ペラペラ)にはならないことも知っています。ネイティブが普通に話すのがわかるようになると同時に気づくわけです。しかし、それらの事実を留学未経験者が知らないほうが有利なため、普通は絶対に他人には教えません。(実際、この知恵袋でも教えている者はだれもいません。)それゆえ、態度の悪い者に対しては、「英語が様々な言い方のできる言語であることをなぜ言わないのか」と問い詰め、人格を否定してやるのがいいでしょう。
英語は、日本語とは異なり、文字と発音が一対一に対応した言語ではないため、ネイティブでさえも授業形式でひとつひとつすべての発音を教えることは技術的に不可能です。日本にある英会話学校に通って英会話ができるようになった人がいるという話を聞かないのも、外国人講師が発音記号を覚えただけの日本人でもわかるようにしゃべっているだけではじめから何も教えるつもりはないので当然です。実際、何ヶ月通ったとしても、英語が様々な言い方のできる言語であることを説明することもないでしょう。
どのような言い方をされても理解できるようにするためには、留学経験者が留学中無意識のうちに行っていたように、ネイティブどうしが普通に話しているのをなにもわからなくてもひたすら聞いて慣れるという方法しかありません。他に何をやっても、時間とお金の無駄に終わります。
以上のことからわかるように、英語教師というのは本来、存在すべき職業ではありません。なお、発音記号がインチキである状況証拠は次の点です。
・発音記号の中にはネイティブに通じないものが含まれています(waterが有名)
・発音記号を覚えても英語ができるという状態(=ペラペラ)にはなりません
・アメリカ等、英語を母国語とする国で発音記号を見かけることは、ほとんどまったくありません。特に博物館の展示物にも発音記号が記されていないことを自分で確かめてみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たしかに発音記号だけでは英語の発音は無理があるような気がしていました。
受験勉強などでの経験でどうしても英語の正しい文法とかにこだわってしまう傾向もあり、なかなか会話の上達というところがうまくいきません。
とりあえず、たくさん英語を聞いたり自分で発音してみたりして頑張ってみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/05/22 20:20

英語って慣れるまで難しいですよね


こんな教材はどうでしょうか
http://www.infotop.jp/click.php?aid=166953&iid=2 …
    • good
    • 0

もしご存じでないなら知っておいていただきたいのですが、


質問者さんの状態は初心者としてはごく普通のことです。
たいての人は皆、そういう状態を経て上達するのです。
要するに、英語力が足りないし、会話に慣れてもいないのです。

私もスムーズには話せませんが、
耳で聴いた話は、難しくなければだいたいそのまま解ります。
簡単な文章なら和訳せずさっと読めます。

頭の中での変換スピードは慣れが大事です。
口からスムーズに出るかどうかも慣れが必要。
また、簡単なものからだんだん難しいものが分かるようになっていきます。
いきなり難しいのは分からないので、これは仕方ありません。

日常会話レベルとは?
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5322578.html

外国語を習得すれば自然に会話できるものなんですか?
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5677667.html

英語脳の作り方
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5789411.html

続けることが一番大切ですから、自分が続けやすそうな方法を探してみてください。

喋れるようになりたい
http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/?status=sele …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

リンクを貼っていただいた中に「喋れるようになりたい」というものがありましたがまさにその通りなのです。
ちょっと焦って難しいものに取り組んでいたような気がします。
コツコツと自分のレベルにあったものを毎日続けてみようと思います。
また慣れが必要ということも納得しました。これも地道にまた今日から頑張ります!ありがとうございました。

お礼日時:2010/04/07 03:56

英会話の習得に


高価な教材は必要ありませんよ。
会話とひとことでいいますが、
会話の内容が問題です。
つまり、あなたがどのような目的、分野で
英語を必要としているか、習得したいか、という
ことです。
英会話といっても、例えば、旅行に
いったときとか、レストランで、とか、
逆に外人客の対応とか、いろいろありますよね。
あなたが、英会話で質問されてもしどろ
もどろになるのは、そういう場合での表現の
しかたとか、知識がないからです。
わたしは、アメリカに永住しているものですが、
もとは、日本にいたときに、独学で会話能力を
身につけたものです。
もし、あなたが、書かれてある文章を理解できる
だけの能力があれば、
シチュエーションをひとつづつ絞って、そういう
内容の会話を載せているテキストを
ひとつひとつ覚えていくことです。
それで、徐々に守備範囲を広げていって、
ある程度の会話での知識がついたら、
今度は、現代ものの”会話文の多い”
小説を読んでいきます。
何冊か読むと、日常的に使われる表現が
何度も出てくるので、覚えていきます。
あとは、それを使ってくちに出すことです。
実際の会話では、カタコトくらいしか
出てこないと思いますが、
とにかく自分の知っている英語を
全部動員して、自分の言いたいことを
表現しようと努力することです。
最初は、まどろっこしいですが、
この努力なしに、ぺらぺらになる
ことはできません。
いきなり、ぱーっと上手な英語がくち
から飛び出すというようなことは
期待しないで、ひとつひとつやってみて
ください。
あと、リスニングのCDやテープもお忘れなく。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
シチュエーションを絞ってそこでの会話を覚えるというところで「はっ」と思ったのですが、どれも中途半端にしか覚えていない自分に気がつきました。
ひとつひとつ覚えていこうと思います。
とにかく、流暢な英語になるまでは気が遠くなりそうですが、やらないよりやったほうがましと思って頑張ってみます。
参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2010/04/07 04:01

英語を長年勉強している人、留学をしてきた人の中に『英語の勉強は英語で考えることが大事。

私はいつも英語で考えています』と言う人が多く見られます。でもちょっと待ってください。日本語は母語。母語とは無意識のうちに母親から伝授された意思疎通の道具です。外国語は自然に周りから伝授される環境を整えられなかった人にとっては学習に変わります。『英語で考える』勉強方の提唱者はその過程を度外視した結果論者と言えるのです。『会社の社長が気づいたら成功者』と言っているようなものです。地道に努力した時代を現在にのみスポットライトを当てている人は多いですよね。さてあなたの場合は特別では決してありません。私は英語の通訳として40年間従事して退職しました。この職に就くまで身近な目標を常に立てて、達成されると変更を繰り返し目標に向いました。つまり、積み上げが必要なのです。習得した表現や単語を範囲を超えて自分が表現したいことがあると、たちまちしどろもどろになるのは当然なのです。知らないのですから。消化不良を解消する方法としては、二つの方法があります。一つは自分の言いたいことを英語で収集する。もう一つは学習している中で出てくる表現を自分が使いたい、使える形に変換して記憶する。このどちらかしか語学習得にはありません。つまり、この二つを組み合わせていくのです。あなたが口を着いてでてきた部分は既に二つの方法で意識的、無意識で習得された部分です。つまずいた部分は未修得の部分のため、文を組み立てることに終始しなければならないのです。日々日ごろ積み重ねてください。そうすればいつか『私も英語で考えています』と言ってるかのしれません。でもあなたは忘れないでください。その達成には絶大な努力があったことを。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
1年半も英会話の勉強を毎日のようにしているのに、進歩がないようで自信を失っていましたが、おかげさまでまた今日から頑張ろうという気持ちになりました。
とにかく、毎日の積み重ねが大事なこと、そして英語の表現や未修得の部分についてのひとつひとつの勉強の積み重ねが大事ということなど一言では言えませんがyumetanosiさんのおっしゃっていることは理解できていると思います。
未修得の部分やよくわからないところをあやふやにしていたかもしれません。
コツコツと地道に努力したいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/04/07 04:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報