アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ハトムギって英語で何ていいますか?

大麦だとBarleyでOatsだと麦だし・・・アメリカに住んでいてハトムギを探しているのですが英語名がわからず探せません!

A 回答 (5件)

英和辞典だとtear grassがハト麦です。


ジュズダマ(Job's tears)種に属するので併記されることが多いようです。
(ex) Job's tears;tear grass

植物図鑑などをみるとLarge-fruited adlayやedible adlayと紹介されています。

ジュズダマについて説明されたWebページを見つけましたが
ここではtear grassとしての紹介はないものの、食用についての項目で
「日本ではコーヒーのような飲み物として種子を煎った物が飲用される」といったことが"Ma-Yuen"の説明にあります。
"Ma-Yuen"はおそらく日本での栽培種であるハト麦の学名です。
なんと発音するのか私にはよくわかりませんが。
http://waynesword.palomar.edu/plapr99.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳しく教えて頂いてありがとうございます。

お礼日時:2010/04/27 11:19

  ここに英語名がぞろぞろ出てきました。

Job's tears と adlay だけじゃないんですね。

 http://www.webmd.com/vitamins-supplements/ingred …

すみません。一度に纏めれば良かったのですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます!

お礼日時:2010/04/28 04:16

 ここに写真があるので、ご覧下さい。



 http://www.google.com/images?q=adlay&oe=utf-8&rl …

 これは、アメリカのサイトですから、多分アメリカにもあると思いますよ。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます!

お礼日時:2010/04/28 04:18

Job's tears


Adlay

だそうですよ。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%88% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます!

お礼日時:2010/04/28 04:18

 Job's Tears とか、 Adlay というそうです。



 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%88% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます!

お礼日時:2010/04/28 04:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!