上手な日本語訳にしていただけませんか?
お願いします。
Such dynamic translations enhanced the language,
according to Sakaiya, But, he counters, the original
Japanese translation for "conputer"(expressed as "alectric
calculator") created an inaccurate image, whlie the Chinese
verson was aptly expressed as the sharacters for " electric
brain".
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
その前に、上手な英語を書いていただけませんか?
誤字多すぎです。(コピペだったらごめんなさい)
サカイヤによると、そのような直訳がその言語(文脈によりますが、多分日本語)をより良くしたという。しかし、彼はこうも反論する。
コンピュータが中国語で「電子頭脳」と的確に表現される一方で、元々の日本語訳である「電子式卓上計算機」は間違ったイメージを生み出した。
No.2
- 回答日時:
「サカイヤは、このようなダイナミックな翻訳は言葉を強めるという。
しかし、「コンピュータ」の最初の日本語訳「電子計算機」は、間違った印象を与え、中国の『電脳』はより正確な表現だという。」これは、余計ですが、どなたか「コンピュータ」という英語は「コンピュート」「計算する」という意味の動詞に -er がついてるんで、待てば待つほど原語はそのままだが翻訳は新しく出来る、という基本的なことを、お気づき無いようで、、、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【英文】 このメールアドレスが...
-
以下の和文の英訳を教えて下さい。
-
Hot to go interview in Japane...
-
単位修得見込証明書は英語で何...
-
現在完了進行形について
-
Joint Secretaryを日本語に訳す...
-
性別の無い(不明の)登場人物を...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
11月23日 Nov 23rd ですか...
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
happen toとhappen withの違い
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
・(中黒)に対応する英語表記
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
これを英語に翻訳お願いします...
-
Hot to go interview in Japane...
-
単位修得見込証明書は英語で何...
-
数十秒ってなんと言うのでしょ...
-
【英文】 このメールアドレスが...
-
現在完了進行形について
-
Joint Secretaryを日本語に訳す...
-
性別の無い(不明の)登場人物を...
-
英語できる方助けてください チ...
-
「請負先」「請負元」の英訳を...
-
“Once you break the back of g...
-
“本に関わる仕事をしたい“ を英...
-
建築用語の英訳で困っています。
-
英語のできる方 こちらの内容を...
-
英語で『うちわをご返却下さい...
-
英語で「ポールペンの芯を替え...
-
ゲーム配信者です。 私が話した...
-
英語全般について質問があります
-
太った?って英語でなんて言い...
-
【英語】「京都で天皇家の庭園...
おすすめ情報