プロが教えるわが家の防犯対策術!

「アホかいな。みんながみんな日本から来てるわけじゃないんだよ」

http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6146652.html

「アホかいな。みんながみんな日本から来てるわけじゃないんだよ」なら、
Not all of us are from Japan, idiots.
ではないでしょうか。

A 回答 (2件)

はい、あたしね。

#1さんに賛成です。
で、仮に、原文が
「We are not all from Japan, idiots.」
だとしたら、直訳して
「私たちは全員が日本から来たのではない、愚か者よ」ですから、
転じて、私がリンクに書いた和訳でもアリなわけです。
実際、リンクの私の回答に対する質問者のレスポンスを見ても
それで概ね当たっているとわかります。
もちろん、「アホかいな。みんながみんな日本から来てるわけじゃないんだよ」を
「Not all of us are from Japan, idiots.」と英訳することもできますよ。
    • good
    • 0

 原文は



 we are not all from Japan idoits

 場所が場所綴りが綴り、英作の答案でないことは明らかで,正解?はいくつもありそうです。



 おっしゃる通りです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!