

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
記録によれば日本に「baseball」が伝播されたのは、1871年(明治4年)に来日したアメリカ人、ホーレス・ウィルソンが当時の東京開成学校予科(現在の東京大学)で教え、その後「打球おにごっこ」という名で全国的に広まったのが始まりです。
「baseball」を、初めて「野球」と日本語に訳したのは、当時、第一高等中学校の野球部員であった中馬庚(ちゅうまん かなえ)さんです。1894年(明治27年)、彼らが卒業するにあたって部史を刊行する事になり、中馬さんの書いた文章中に「野球」が登場するのです。
明治期の俳人で、1889年(明治22年)に病気でやめるまでキャッチャーとして好んで野球をプレイした正岡子規が翻訳したという俗説がありますが、これは間違いです。なぜなら!1896年(明治29年)、新聞「日本」で連載した正岡子規の随筆の中で、「ベースボールいまだかつて訳語あらず」と書いているからです。この俗説は正岡子規が自らの本名である「升(のぼる)」にちなんで「野球(のぼーる)」という雅号を用いていたことが誤解されたものと考えられています。正岡子規は「野球(のぼーる)」という雅号を1890年(明治23年)から使い始めています。これは中馬さんが「baseball」を「野球」と翻訳する4年前の事です。つまり、「野球」という表記を最初に使用したのは正岡子規でありますが、「baseball」を「野球」と最初に翻訳したのは、あくまでも中馬さんです。ちょっとその辺は複雑なのですが。因みに正岡子規は野球用語を数多く翻訳しており、日本野球殿堂入りを果たしています。
この回答への補足
ある史料によると、明治31年には「ベースボール」と書いていて、32年には「野球」になります。別の史料では、31年、32年に単に「ボール会」とか、「ボールに来る」というのがあります。これらも「ベースボール」を意味していると考えていいのでしょうか。
補足日時:2010/09/28 22:47No.1
- 回答日時:
ベースボールを「野球」と翻訳したのは明治27年第一高等
中学校の「中馬かなえ」です。
「ベースボール部史」を執筆中、思いついた言葉です。
明治30年一般向けの「野球」という野球専門書を出版し、
このころから定着したと思われます。
添付 URL 参照。
当時は第一高等中学(のちの第一高等学校)が野球の指導的
立場にありました。
それ以前は「棒球」(今はベースボールの中国語)や「塁球」
(今はソフトボール)と訳されたとも聞いて
います。
参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E9%A6%AC% …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
第一弾?第一段?
-
臨時代走のスコアブック記載方法
-
女性からサッカーやってそうと...
-
守備体形?守備体系?守備隊形?
-
ナルト シリーズの区切りを教...
-
丸1年とは?
-
マクドナルドのバイトを始めて...
-
1アウトで3塁ランナーがホー...
-
大学でマネージャーをしてる女...
-
練習をしないで、レギュラーお...
-
球速測定ボール「松坂魂」について
-
ファウルボールがストライクに...
-
少年野球で補欠に
-
「ギター」って漢字(日本名)は...
-
中学から野球を始めた中一です...
-
チャンネル権は父親にあるのが...
-
「ワンナウツ」が「アカギ」や...
-
国体候補選手になったことがあ...
-
野球用語で「三味線をひく」(...
-
少年野球の練習時の声がうるさ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
第一弾?第一段?
-
三相電源の各相(RST)の意味
-
エクセルのファームにプルダウ...
-
チャンネル権は父親にあるのが...
-
ナルト シリーズの区切りを教...
-
メジャーリーガーや日本に来た...
-
女性からサッカーやってそうと...
-
丸1年とは?
-
野球で、打・得・安・四・点と...
-
ジーク・ジオン
-
マクドナルドのバイトを始めて...
-
臨時代走のスコアブック記載方法
-
金銭トレードの金額
-
「ワンナウツ」が「アカギ」や...
-
守備体形?守備体系?守備隊形?
-
ピッチャー本人がエラーした場...
-
日本のテレビはなぜ毎日毎日野...
-
私の食卓には、テレビを置いて...
-
iPhoneメモ この黄色い丸に横に...
-
右投手は何て言うんですか?
おすすめ情報