英文事務連絡メール案の添削のお願い
本件は下記の質問の内容の「続編」となる英文メールなのですが、おかしい箇所があればご教示いただけますと幸いです。
話の背景は恐縮ながら以下の質問時にまとめさせていただいております。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/6227923.html
【伝えたいことの日文】
Mr.Aとも相談し、わたしは今回のあなたの招待に対して、以下のとおり調整することとしました。
(1) わたしの会社の社員旅行が12月5日INから7日OUTという日程で決定し、わたしはこの日程で香港を訪問することに決めました。
(2) 12月5日にXXXX便(東京10:00/香港14:00)で香港入りするため、申し訳ないですが同日(5日)に開催されるAAA会議には出席できません。
(3) とはいえ、貴殿には本当にお会いしたいため、会議翌日の12月6日に貴殿らが企画している「one-day tour」とやらに参加したいと思います。12月6日の朝に、Mr.Aらが宿泊するBBBホテルに伺いますので、当日の出発時間が決まったら教えてください。
(4) 貴殿から旅費を負担するというありがたいお申し出をいただきましたが、今回は自費で訪問します。貴殿のご配慮には感謝します。
(5) わたしの携帯電話番号は080-0000-1111であり、これは香港でも使用できる番号です。
(6) わたしは、CCCホテル(Tel:000-000-0000)に宿泊しております。
それでは、香港でお会いできるのを楽しみにしております。
【訳案】
I decided that I adjusted your this invitation as follows. This is a result of the consultation with Mr.A.
1) The company retreat of my organization was decided by the schedule of December 5th to 7th, and I decided it to the visit to Hong Kong by this schedule.
2) I go to Hong Kong by XX便名XX(Tokyo 10:00/Hong Kong 14:00) on December 5. To apologizing, it is not possible to participate in your conference held on the December 5th.
3) But, I really hope to meet you again. Therefore, I want to participate in the "one-day tour" that you are planning on December 6. I am going to visit the BBB hotel on the 6 th morning where Mr.A stays, and please inform me the departure time when it is decided.
4) I visit my own expense this time, and I appreciate your offer.
5) My mobile phone number is +81-80-0000-1111, and this is a number that can be used even in Hong Kong.
6) I will stay at the CCC hotel (phone:000-000-0000).
I am really looking forward to seeing you.
以上、どうぞよろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
大変分かり易くお書きです、下記例文はこういう書き方もありとの参考にして下さい。
尚、香港の人達は「Hong Kong」とタイプするのは面倒くさいので普段は「HK or HKG」と省略しております。I wish to inform you that, I have made a brief adjustment to my itinerary after talked with Mr. AAA as follows:-
Based on my company trip from December 5th to 7th, I decided to synchronize my HKG visit accordingly. My flight detail is XXXX flight No.5555 ETD Tokyo 10:00 ETA HKG 14:00. So I am afraid I can’t attend the conference of December 5th.
But I really hope to meet you again. Therefore, I want to join the "one-day tour" planned by you on December 6. I am going to visit BBB hotel where Mr. AAA stays on 6th morning, and please let me know of the departure time when it is decided. I will be ready there with Mr. AAA.
This time I am visiting on my own expense, but I wish to thank you so much for your kindest offer.
My mobile phone number is +81-80-0000-1111, you can reach me anytime with this number while I am there. My Hotel is CCC Hotel phone : 000-000-0000.
I am really looking forward to seeing you next month.
mabomkさん、
大変きれいに直していただきありがとうございました。
おかけさまで言いたいことを伝えられますm(_ _)m
あえば英語が話せないことはばればれですね(^^;
相手との口頭でのやりとりは、互いに片言の北京語なのですが・・・
大変助かりました。また、勉強になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
日本人て英語が喋れない人が か...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
【英語の宇宙】小宇宙がコスモ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語など
-
見ず知らずの人とでも、同じ本...
-
好球必打
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報