アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こういった質問がたくさんあるのは存じていますが、
どちらかというとすでにお付き合いのある方々の件が多かったので
質問させてください。

とある機会がありメールのやり取りをすることになったアメリカ人男性がいます。
はじめはちょっとした仕事で来日する予定でしたが、震災のこともあり結果延期される
ことになったようです。
はじめは桜のことや日本の春について説明をしたり、たわいもない日常を書いていました。
それがある時、会いたい、Personal contactを求めているといった内容があり、
軽く無視し、少し彼がどのように考えているのか探りを入れてみました。
どうも私たちの関係をとても重要に考えているような言葉もありました。

私は子供もおりその父親とは籍を入れていませんが同居しています。
それも当初から伝えてあります。
その上で、行きすぎた相互理解は性的な欲求に繋がりやすいので
控えるべきではないかと言いました。

そういった経緯のあと、メールで下の文章がありました。
私の英語はほとんど自動翻訳に頼る程度ものもですので、
彼が私に恋愛関係を求めているのか、単に友人としてなのかによって、
私の言動も気をつけなければいけないと思いますので、
何か気付くことがあればお教えください。
even with loveとかのあたりもニュアンスがよくわかりません。
i miss youや thinking of you、my dear、dearest、kissも書かれることがありますが
友人同士でもよく使われると聞きます。
宜しくお願いいたします。

Although you are married I still like you
When adults of opposite gender have a meaningful relationship,
love and sexual relations are natural
Sexual relationship isn't the most important.
What is important is companionship and longevity

you give me a warm feeling of trust and care
i understand your emotions and mind completely
thank you for sharing, i am a good listener
your communication is clear and precise, also mature and respected

all of those qualities make me like you more
i am happy we became friends and look forward to our future
im sure our relationship will be long!! even with love

please rest and email me anytime
i miss you


んーー、気をつけないといけませんかねぇ・・・。

A 回答 (4件)

貴女に一緒に暮らしている人がいるということは、彼とそういう風になっても、彼は何の責任を取らなくても良い、と相手は考えています。



楽しく過ごして、できれば楽しく責任のない関係を作り、また次の機会に繋げるようにあれこれいってくるのがパターンです。

実によくあることで、珍しくもなんともないのですが、たまたまお相手がアメリカ人であるということで、大人の女性のカンが鈍っているのではないでしょうか。目を覚ましてください。アメリカ人でも、日本人でも、全く同じことですので、同じように対応なさればいいと思います。

もし、質問者さんにその気がないのでしたら、絶対に二人だけで会わないようにお薦めします。こういう人は二人っきりになったら、振り切るのがものすごく大変です。根負けしない自信がない限り、一人で出かけるのは考え物です。こんなおっちゃんが!?という人が、ものすごい勢いで迫ってきます。

もしどうしても、というのなら、昼間にお会いになって、間違っても、彼の滞在しているホテルに送っていかないようにしてくださいね。。。。

露骨な表現でごめんなさい。でも、心の準備のないうちに不意打ちを打たれるのは最悪ですから。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長らくログインのための方法にてまどい、お礼が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
その後、こちらにその気がない旨伝え、私は英語の練習にとやり取りを続けましたが、とある事情にてコンタクトをやめました。
おかげさまで何ら被害もなく、過ごしております。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/28 23:33

メール交際では、相手の喜ぶような事を書くのが普通です。

嫌な思いをさせずに、人に見られる事無く、夜中に書けますから。

自分の事情をうまく隠しながら、会話を楽しむので、完全には信用出来ません。何人にも同じ事をいっている場合もあります。すると女性は気に掛けていてくれると喜ぶんですね。

この人を個人的に知っていて、事情も明らかならば安全ですが、でなければ日本に出張の際のセックスフレンドとして交際希望かもしれません。その際Loveを口にします。

日本人の態度が謙遜的で細やかな気遣いをするのが普通ですが、これはあちらには特別な感情でしているように見え、多分それで気にいられています。こちらが手のうちを全部見せ、あちらが主導権を握ったら、思うつぼです。

来日の際、会って見て様子を見てみたらいいでしょう。会って見たら、書いてあった事と全く違っていた、というケースがドキュメンタリー映画になっています。「Catfish」参考。

とここまで読んだら、気持ちの準備はできました。これ以上悪い事は起きないでしょう。お金は貸さない事。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長らくログインのための方法にてまどい、お礼が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
その後、こちらにその気がない旨伝え、私は英語の練習にとやり取りを続けましたが、とある事情にてコンタクトをやめました。
おかげさまで何ら被害もなく、過ごしております。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/28 23:35

いや、そういう気がなければSexual relationship のような言葉は出てこないでしょう。


その人のことを知らないので決めつけることはできませんが、好かれているんでしょう。なんか将来のことについて言及してますし、なにより文章が長いですよね。普通の友人からはこんな感じの文章は今のところ経験ないです。。

でも文章みる限りでは、あなたの意志を尊重してくれそうな人なので、そういう雰囲気にもしなったらはっきり自分の考えを伝えることをお勧めいたします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

長らくログインのための方法にてまどい、お礼が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
その後、こちらにその気がない旨伝え、私は英語の練習にとやり取りを続けましたが、とある事情にてコンタクトをやめました。
おかげさまで何ら被害もなく、過ごしております。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/28 23:36

 不倫する?という釣りでしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

長らくログインのための方法にてまどい、お礼が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
その後、こちらにその気がない旨伝え、私は英語の練習にとやり取りを続けましたが、とある事情にてコンタクトをやめました。
おかげさまで何ら被害もなく、過ごしております。
ありがとうございました。

お礼日時:2013/05/28 23:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!