アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

1:Miki and her family
must be
out of town.
I have called several times,but there is no answer.

2:This electric machine did not function properly when it was delivered to my house.
It must have been brokenduring shipping.

3:He can't be watching TV.
There are no programs today because of the strike.

4:I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
You couldn't have.
He's still on vacation in Hawaii.

5:Jim had a skiing accident,but he's all right.
He's lucky,because he could have hurt himself badly.

6:This is a very important meeting.
You ought not to miss it.

A 回答 (2件)

1


ミキと彼女の家族は町を出ているに違いない(旅行中に違いない)
何度か電話したのだが、誰もでない。

この電気機械は配達された時からちゃんと作動しなかった。
配送の途中で壊れたに違いない。

彼がテレビを見ているはずがない。
今日はストのせいで何の番組もやっていないのだ。

今朝新宿駅で山田さんを見た。
そんなはずはない。彼はまだ休暇でハワイに居るのだから。

ジムはスキーの事故に遭ったが、無事だ。
彼はラッキーだ。ひどい怪我になる可能性だってあったのだから。

これはとても大切なミーティングだ。
君は欠席するべきだはない。
    • good
    • 0

1: ミキと彼女の家族は、町にいないのに違いない。


私は数回電話しました、しかし、誰も出ません。

2: それが私の家に届けられたとき、この電気の機械はきちんと機能しませんでした。
それは、輸送の間に、壊れたにちがいありません。

3: 彼は、テレビを見ているはずがありません。
番組が、今日、ストライキのため、ありません。

4: 私は、今朝、新宿駅で山田氏に会いました。
あなたは、会ったはずがありません。
彼は、まだハワイで休暇中です。

5: ジムはスキーで事故に遭いました、しかし、彼は大丈夫です。
ひどい怪我になった可能性があるので、彼は幸運です。

6: これは、非常に重要な会議です。
あなたは、それに欠席すべきでありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!