プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Do you know where I can find some paper?
この文でwhere I can findという並び順はなぜ、where can Iではないんですか?

A 回答 (3件)

教科書的にいえば、


この場合、where は 疑問視ではなく、場所を示す関係代名詞だからです。

関係代名詞を意識した直訳にすると
「あなたは、どの場所で私が紙を見つけられるかを知っていますか?」


「関係代名詞」で検索するか、手元の参考書の「関係代名詞」の項を見てください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/10/11 21:27

質問しているのは、「どこで見つけられるか?」であって、「見つけることができるか?」ではないからです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/10/11 21:27

1。

    疑問の言葉が主文にある時は、動詞が先で、次が主語の順です。

   How are you?  「お元気ですか」
What is it? 「それは何ですか」
Where can I find some paper?  「紙はどこにありますか」

2。  主文があって、疑問詞は従属文にある場合、従属文では主語、次に動詞の順になります。

He asked me how I was. 「彼は私が元気か聞きました」
She will tell me what it is. 「彼女はそれが何か言うでしょう」
Do you know where I can find some paper? 「あなたは紙がどこにあるか知っていますか」

    要するに1と2では、主語と動詞の順序が逆になります。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2011/10/11 21:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!