プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

下記の二つめの文、「there is nothing preordained about the way such relationships will develop」を
「development of such relationships is not preordained」と書き換えた場合、意味が違ってくるのでしょうか?
また、「there is nothing」は どのような時に使うのでしょうか?主語を表す必要がない時に使うのでしょうか?

In this reading, conflict is inevitable as declining powers will seek to resist a process that inevitably diminishes their relative position. And yet recent East Asian history suggests that there is nothing preordained about the way such relationships will develop or about the impact of economic, political or strategic power.

A 回答 (1件)

英語は、多くの場合、語順の先のほうの単語・連語が強調する語になります


there is nothingの構文は、普通の文型より否定の意味が強調されることになります
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。参考にさせていただきます

お礼日時:2012/02/22 12:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!