国際法のテキストを使っての発表があるのですが、以下の文章が上手く日本語に訳せません。よろしくお願い致します。
Competence to bring an international claim is, for those possessing it, the capacity to resort to the customary methods recognized by international law for the establishment, the presentation and the settlement of claims. Among these methods may be mentioned protest, request for an enquiry, negotiation, and request for submission to an arbitral tribunal or to the Court in so far as this may be authorized by the {ICJ’s} Statute.
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
国際的なクレイムを提起する権限とは,それを有する者に対してのことではあるが,クレイムの確定,提出,解決のための国際法によって認知された慣習的な方法に訴える資格のことである。
これらの方法の中では,それが,(ICJの)憲章によって公認されている限りにおいての,抗議,照会の要求,交渉,仲裁裁判所ないし法廷への付託要求について触れられているかもしれない。法律は全くの素人なので,それらしく訳しましたが的外れかもしれません。間違っていても当方は責任を負いません。
No.1
- 回答日時:
国際的な主張をもたらす能力は、それを有するそれらのために、ですが、設立、プレゼンテーションおよび特許請求の決済のため、国際法によって認識される慣用の方法に頼る能力。
これらのメソッドの中で調査、交渉、仲裁廷またはこれまでのところ、これは{ICJの}法によって認可される可能性があるの裁判所への提出の要求のために抗議、要求を挙げることができる。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
英文解釈
-
和訳の添削をお願いします。
-
負担にならないとよいのですが...
-
"relationship between"
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
英訳をお願いします・・
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
英語について
-
ふたりの関係性がとても好き 英...
-
副詞 just の位置
-
asの挿入・省略?
-
英語で、~しっぱなしです。~...
-
But he would drink from none ...
-
『体の可動域が非常に狭くなっ...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
not only but also について
-
動作動詞 become について
-
洋楽の歌詞の英訳
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
any other とthe otherの区別
-
この英語の文章の何が行けない...
-
not only but also について
-
あに当てはまる語句を教えて下...
-
動作動詞 become について
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
living people と people liv...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
負担にならないとよいのですが...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
副詞 just の位置
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
some と some of the の違いは?
-
moreとveryの違い
おすすめ情報