ハリー・ポッターシリーズの俳優さんにファンレターを出したいと思ってます。
私は英語がとても苦手なので友達に助けて貰ったり
辞書や例文などで調べながら文章を書いたのですが
あまり自信がありません。なのでチェックをお願いします。
途中途中自分の力では英語にできない個所もあり
その文章へのアドバイスもお願いしたいです。
※≪≫内に日本語で書いた部分です
Dearest, Mr,James Phelps&Mr,Oliver Phelps
Hello.How are you?
My name is ●● ●●.
I'm 15years old.
I'm one of your fans in Japan.
This is my first letter in English.
I knew your name from “ハリー・ポッターと賢者の石(長いので日本語で)”
I have been one of your most enthusiastic fans since I first saw you in “ハリー・ポッターと賢者の石”
I love Fred and George.
They were really attractive.
I thought they were very cool.
≪携帯のメールアドレスの中にmischievous twin(悪戯好きな双子?)と入れるぐらいに彼らが好きです≫
My favorite scenes in the films is
→≪映画の中で私の大好きな場面は 、不死鳥の騎士団の映画の中で二人がお母さんの前に突然現れてニヤニヤしながら悪戯して怒られるシーンです≫
The smile in this scene is very cute.
→≪このシーンの笑顔はとてもかわいい≫
I always enjoyed by they mischief.
But very cool when they are serious.
Fred and George whom you perform were fit with the image of the original.
I enjoy very much, watching your performances in good coordination.
I want an older brother like Fred and George.
I envy Ron and the others.
I went to watch “ハリー・ポッターと死の秘宝”
I recognized, they was a close bond of affection between them.
It made me cry so hard.
I have become your fan more than ever because you two were so fantastic.
≪ハリー・ポッターと賢者の石を見始めた頃は小学生だったのに
シリーズが完結した今ではもう高校生になりました。
あっという間でした。やっぱり彼らが見れなくなるのは悲しいです。
幸せな10年間を本当にありがとうございました。≫
I'm dreamimg of becoming a producer, influenced by “Harry Potter”
I hope you'll find time to visit Japan some day to see us.
Please take care of yourself and do your best from now on. I wish you happy.
P.S.
Could you please send me your signed photograph?
のあとに入れたい内容で
≪私の誕生日は6月19日でもうすぐ16才になります。
もしあなたから返事の手紙がきたとしたら、
それは私にとって最高の誕生日プレゼントになります。≫
Love always,
●● ●●
長文ですみません。
どうかよろしくお願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
Dearest, Mr,James Phelps&Mr,Oliver Phelps
Hello. May name is ●● ●●. I am your biggest fan and I am writing to you for the first time. I'm 15 years old and I study English at school. I am also writing an English letter for the first time, so I am very excited and nervous.
I saw you for the first time in the move “Harry Potter and the Philosopher's Stone “. Since then, I have been a huge fan. I also love the characters of Fred and George in the movie so much, because they are really attractive and cool. To be honest with you, I use the name“mischievous twins”in my e-mail account. My favorite scene in the films is when Fred and George grin as their mother tells them off. Their smiles in the scene are very cute. I always enjoy Fred and George’s mischief, but when they are serious, they look so cool. Both of you played the parts of Fred and George perfectly. They are just the same as their images in the books. I really enjoy watching your acting. You two are the most fantastic actors I have ever known. The movies even make me feel that I want older brothers like Fred and George. I sometimes envy Ron and the others in the film.
I went to watch “Harry Potter and the Deathly Hallows” the other day. I could see the strong bond, not only between the characters but also between the actors. It moved me and made me cry so much. I watched the first movie when I was an elementary school student, and now I go to high school. The ten years have gone by really quickly. I will miss Fred and George, and thinking that I will not be able to see more stories about them makes me really sad. Thank you for giving me such a great time for ten years. My dream of becoming a producer was influenced by the Harry Potter movies.
I hope you'll visit Japan some day.
Please take care of yourself .
P.S.
I know it may be impossible, but if you could send me a letter or a photograph of yourselves with your autographs, it would be the best day of my life. If you could make it my 19th of June birthday present, I would DIE of happiness...
From one of your greatest fans,
Love ●● ●●
ブロマイドを送ってサインをもらう様にした方が、上手くいくかも知れないですね。(ブロマイドにメモつけて。。。)返信用の封筒も入れておいてはどうでしょうか?
でも戻ってこなかった時は、ブロマイド分、辛いですね。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
この英文を訳してください><
-
all of the と all the の違いは?
-
翻訳お願いします!
-
訳を手伝ってください。お願い...
-
添削お願いします
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
意味を教えてください
-
some と some of the の違いは?
-
同志社大学の英語です。よろし...
-
英文の和訳お願いします
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
On the contrary とnevertheles...
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
following yearと next yearの...
-
any other とthe otherの区別
-
和訳の添削をお願いします。
-
VOAは現在も著作権フリー?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
"relationship between"
-
all of the と all the の違いは?
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
any other とthe otherの区別
-
この英語の文章の何が行けない...
-
not only but also について
-
あに当てはまる語句を教えて下...
-
動作動詞 become について
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
living people と people liv...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
負担にならないとよいのですが...
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
副詞 just の位置
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
some と some of the の違いは?
-
moreとveryの違い
おすすめ情報