いつもお世話になってます。
最近、ネットで英語でe-mailを交換する相手を見つけました。
そこで、「寒いから、風邪引いてない?」という意味で「It is cold.Don't you have a cold?」と書きました。そうしたら、Don't you have a cold?よりもIs it cold?の方が正しいよ、と相手に言われました。
私の本意が伝わらなかったのでしょうか。
「風邪引いてない?」というのは、どういう形で伝えれば良かったのでしょうか。
Don't you catch a cold?が良かったのでしょうか。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは、elkitiさん。私なりに書かせてくださいね。
残念ながら,相手は誤解してしまいましたね. 本意が伝わらなかったのは,文章が悪かったのではないんですね. 誤解されるかもしれない言い方をこの二つの文章でしてしまったから、と思います.
つまり、It is cold.といった時,住んでいるところが違う為(先入観がある),こちらは寒いです.と理解します.其の後,Do youと来たものだから,「あ,こちらの気候を聞きたいんだな」と思ってしまったわけです.
だから、そちらの気候はどうですか,と言いたいのであれば,It is cold?と言うべきだ,とその人は指摘してきたわけです.
この誤解を避けるためには,
It is cold here. How about your area? I hope you have not caught a cold.と言う言い方をすることによって,風邪を引きましたか?と言うフィーリングを風邪を引かないでくださいね,と言うフィーリングに変える事が出来ます.また、How about your area?とまず聞くことによって,同じcoldと言う単語でも,違う意味があるんだということを知っています,と言う事を示し,さらに、風邪はひいたらダメだよ,と言う文章に繋がっていく事ができるわけですね.
また、you haveと言う表現が英語では,there is, とかit is と同じように意味あいで使う事が多くある,と言う事もこの誤解を招いた事にもなります.
ですから、Do you haveと言う表現を変える考慮もたまには必要だと言う事でもあります.
という事で,「風邪引いていない?」と言う表現のそこに流れるフィーリングは,風邪をひっていないと良いんだけど,と言うのであれば,I hope you don't have a cold.と言うように,I hopeを使う事によって,elkitiさんのフィーリング(本意)が伝わる事になります.
なお、Don't you catch a cold?と言う言い方は,あなたは風邪を引くタイプですか,と言う事を聞く言い方で,Did you catch a cold?と過去形にして,風邪を引いてしまいましたか?と聞くことが出来ます. Do you have a cold.と現在形を使う事で,風邪をひいていますか?と言う表現になります.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
回答ありがとうございました。今までは、学校英語ばかりの机上の勉強ばかりでしたので、実践におけるニュアンスは、これから勉強して行きたいと思います。英語と日本語では考え方が違う、と頭ではわかっていても、なかなか英語らしい表現はできませんね。頑張ります。
No.4
- 回答日時:
have a coldだと、「寒気がする」みたいなニュアンスになります。
「風邪をひく」なら、catch a coldの方がいいでしょう。また、英語では否定の疑問は日本語ほど使いません。
回答ありがとうございます。否定の疑問、それほど使われないんですか?なんだか、残念!学校で、苦手だから一生懸命勉強したのにー((( T_T)
めげずに頑張ります。
No.1
- 回答日時:
こんにちは~
私もよく海外とメールのやり取りをしているので
お役に立てればと回答します。
はじめに言うと、本意は伝わっていないのだと思います。
まず、前提ですが質問者さんは日本にいて
お相手は海外にいらっしゃるのでしょうか?
だとすると
最初の質問者さんが書かれたはじめの文
「It is cold.」は「(日本は/ここは)寒いです」となり
次の文は「あなたの場所は寒い?」と聞きたいんだろうな
と受け取られたのだと思います。
もし、仮に日本や同じ場所にお二人が住んでおられるのであれば
「寒いね」「(あなたも)寒い?」という流れだと
思われたのでは?
おっしゃるとおり、風邪をひく=catch a coldなので
誤解が生じてしまったのでしょうね。
参考URLに貼っておきますが私がよく使うアルクのサイトでの英次郎on the webでは
catch a cold〔〈誤〉have a cold〕
となっています。
蛇足ですが英語は論理の流れを大事にする言語なので
「寒い けど 風邪引いてない?」か
「寒い から 風邪引かないようにね」の方が
ネイティブにとってわかりやすい話の流れかもしれません。
(って私は全然ネイティブどころではないのですが)
お役に立てれば幸いです
参考URL:http://www.alc.co.jp/index.html
お礼が遅くなり、申し訳ありません。アドバイスありがとうございました。
学校ではhave a cold で風邪を引いている状態であり、catchにすると、風邪をひく、という瞬間(?)だと習ったような気がしていたのです。
haveは、誤りなんですね。学校英語不信になりそうです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文法の現在完了形の質問です。 yesterdayが入っている文でもhave(has)を使って文を作 3 2023/05/14 17:25
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集に記載の英文で質問があります。 It's a kind of cold cere 1 2023/01/21 10:56
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 TOEIC公式問題集5に掲載の英文で質問があります。 どなたか教えていただけますようお願いいたします 1 2022/10/29 04:28
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 和訳 3 2023/05/31 23:26
- 英語 構文把握 6 2022/04/26 17:54
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
well off というと「裕福...
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
Be my last って?
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
relate?related?
-
「頑張る」を英語で言う。
-
修辞疑問文
-
「気をつけて帰ってね」って何...
-
「再挑戦」を英語で?
-
now on sale と in store now...
-
Don't miss you!の日本語訳の確認
-
「BYE FOR NOW」
-
これはなんと訳せば・・・
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「Only One」と「The Only One...
-
~の卵の表現
-
飲み物を「飲む」ときの言い方
-
"Don't It Make My Brown Eyes ...
-
”運も実力の内”を英語で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
well off というと「裕福...
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
Be my last って?
-
「BYE FOR NOW」
-
ぴったりの表現を探しています…
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
「Only One」と「The Only One...
-
Did you have good day?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
or の後の冠詞の有無について
-
Ya think? は Do you think? の...
-
~の卵の表現
-
Decidingって言いますか?
-
「再挑戦」を英語で?
-
「絶対勝つ!」を英語で
-
「Get It On」の意味
おすすめ情報