重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

“In the little Crimson Manual it's written plain and clear/That who would wear the scarlet coat shall say good-bye to fear:/Shall be a guardian of the right,a sleuth-hound of the trailー/In the little Crimson Manual there's no such word as“fail.”Only the Canadian Mounties could possiby inspire such poetry,and so they did,in these lines from Rfobert Service's “Clancy of the Mounted Police."But then,no police force in the world possesses as romantic a history as the legendary Royal Canadian Mounted Police.The Royal Canadian Mounted Police began as the Northwest Mounted Police.Their mission is to tame the west.To their eternal credit they did it wisely and well.During the first years of their existence the Mounties used negotiation not force of arms to enforce the law on the vast frontier.The RCMP training center at Regina,Saskatchewan instills the recruits with the values that benefits a symbol of national pride.The RCMP still drills Mounties in the century old exhibitions of horsemanship known as the musical ride.“I think the biggest satisfaction of being part of the musical ride has to do with the look on people's faces when you are performing.Especially when we come to near the end of the ride when the charge is about to begin as we head at full gallop towards the crowd some of the people start to scatter and we come to a dead stop and they all ‘oh!.'”

A 回答 (2件)

「その小さなクリムゾン・マニュアル(深紅の手引き)の中に、それは、率直に、はっきりと、書かれています/真っ赤なコートを着る者は、恐れに別れを告げるべし: /正義の保護者、山道の警察犬たるべし―/小さなクリムゾン・マニュアルの中には、「失敗する」と言うような言葉はありません。

カナダ騎馬警官隊員だけが、おそらくそのような詩に命を吹き込むことが出来ました、そして、ロバート・サービスの「騎馬警官隊のクランシー」からのこれらの一節にある様に、彼らは命を吹き込みました。しかし、世界の警察で、伝説的な王立カナダ騎馬警察ほどロマンチックな歴史を持つものはありません。 王立カナダ騎馬警察は、北西部騎馬警察として始まりました。 彼らの任務は、西部の治安維持です。 彼らの永遠の信用にとって、彼らは賢明かつ上手く、それを行いました。 彼らが誕生して最初の数年間、カナダ騎馬警察は、広大な辺境地帯に法を施行するために、武力ではなく、交渉を用いました。サスカチュワン州レジナにあるRCMP(王立カナダ騎馬警察)訓練センターは、国民のプライドの象徴のためになる価値観を新人に教え込んでいます。 RCMPは、今でも、ミュージカル・ライドとして知られている1世紀の歴史を持つ馬術のエキシビションで、カナダ騎馬警官隊員を、鍛え上げています。 「ミュージカル・ライドの隊員となる最大の満足感は、演技中の人々の表情と関係していると、私は思います。特に、突撃が、始まろうとしているミュージッカル・ライドの終わりに近づいたころ、我々が群衆の方へ全速力の駆け足で向かうと、人々の何人かは、散り散りになり始めます、そして、我々が、突然ぴたりと止まると、彼らすべて『ああ!』と叫びます。」

<参考>
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%8E%8B%E7%AB%8B% …
    • good
    • 0

#1.です。

訂正です。

訳文中ほど

>彼らの永遠の信用にとって、彼らは賢明かつ上手く、それを行いました。

⇒彼らの永遠の信用につながったことですが、彼らは賢明かつ上手く、それを行いました。

あるいは、

⇒彼らは賢明かつ上手く、それを行い、彼らへの永遠の信頼につなげました。

にして下さい。失礼しました。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!