プロが教えるわが家の防犯対策術!

It will make most Americans uncomfortable if you insist on ( ) expecting gifts.
1.their accepting 2.them to accept
3.their acceptance 4.they accept
解答は1なのですが、よくわかりません。なぜこの答えになるのか教えてください。

A 回答 (1件)

gifts が決めてです。



形容詞+ gifts という可能性もありますが,
accept gifts というふうに,動詞+目的語として「贈り物を受ける」です。

しかし,on という前置詞の後なので,SVO のような文の形はもってこれない。
insist (that) they (should) accept gifts「彼らが贈り物を受けるように言い張る」
ならいいのですが,insist on とくると,accepting gifts という動名詞にする必要があります。

しかし,accept する主語は insist の主語 you でなく,Americans を表す they にしたい。
その場合に,動名詞の意味上の主語として their という所有格,あるいは目的格にします。

on という前置詞の後で目的格,というのでもいいのですが,これは最近の傾向で,
もともと,「彼らの受けること」という所有格+名詞と同じ。
最近の若者はこういう日本語が感じにくくなって「彼らが受けること」しかわかない人が少なくありませんが。

だから,acceptance という名詞でなく,accept gifts という動詞的性質を残した動名詞です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!