Jack is driving a car, but he's very nervous and not sure what to do. という設定に
Have you driven a car before? と聞いたら
_____This is the first time I've driven a car.と返事が帰ってきました。
というようなdialogueを作るときに
[This is the first time (my first time)の後は 現在完了形(経験として)の文をつなぐ] と勉強しました。
しかし
This is my first time to build a computer on my own.
コンピューターを自作するのはこれが初めてです。
This is not the first time to receive defective products from you.
《レ》御社から不良品を受け取るのは、今回が初めてではございません。◆文句◆不満◆苦情
•That is the first time for me to hear that.
それは初耳だよ。 - Weblio Email例文集
などをみるに toでつなぐのはありなのか? と思ったりするのですが、これがあり なのか 間違いなのか?? が わかりません。 「間違いだ!」という人も結構いるようなので、よけいに混乱しています。http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
これ、This is my first time driving a car. なんてのもありで to つなぎも ありのはずThis is the first time to drive a car.、と思っていたいのですが・・・・
意見を伺いたいです。 よろしくお願いいたします。
No.1
- 回答日時:
fierst time には完了形が続きます。
first trip, first visit の場合は to Japan などの地名が続きますが、これは不定詞ではありません。to の部分を取り違えているのだと思います。ing も(通じるでしょうが)学習段階では避ける方がいいと思います。
この回答への補足
お忙しい中すみません、
どうして学習段階で避ける方がよいのでしょうか?
to 名詞 ではない例文は どのように受け止めればいいのでしょうか?
もしもし お時間が許せばまたよろしくお願いいたします。
ありがとうございます。
しかし すみません!!! 例文がしっかりと 出てくるので『有り』としか思えないのですが、 全く自信がないままですが、 やはり 納得がいかないのです。
No.2
- 回答日時:
Practical English Usage には
We use a simple present perfect tense in sentences constructed with
this/it/that/ is the first/second/third/only/best/worst/etc.
としか書いてない。
不定詞の基本として
To不定詞の役割として 英文法の参考書FORESTで P168
これから先のこと、可能性のあることを表す
というのがあります。この感触は[This is the first time (my first time)の後は 現在完了形(経験として)の文をつなぐ] という時間感覚と真逆ですよね。
現にJackは運転しているのだから、これから先のこと、可能性のあることとして this is the first time to drive. なんて気持ちが悪い。
この回答への補足
すみません!!
では、例文は どのように解釈すればよいのか をご意見いただいてもいいでしょうか? 当方は 混乱してしまって・・・・
ありがとうございます。
そして すみません!! 納得が・・・・・・
え~~と・・・・・ すみません、補足に書かせていただきます。
回答に本当に感謝しています。このようなご意見が欲しかったのです、 もしお時間が許せば またよろしくお願いいたします。
No.3
- 回答日時:
では、例文は どのように解釈すればよいのか をご意見いただいてもいいでしょうか? 当方は 混乱してしまって・・・・
↓
「例文」ってどのことでしょうか?
テキストだけで見ているわけなので、明確に指摘していただかないと、お互いに当て推量になり、こんがらがります。
おまけ
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t= …
日本人が質問していて
1. This is my first time to attend a garden wedding.
2. This is the first time for me to attend a garden wedding.
通じる?と聞いており
香港在住のUS英語ネイティブの方は「Googleば、いくらでもあるんだからOKやないの?」
シンガポーリアンが
The <first time to + infinite> is odd for me. It has to be <first time + [finite clause]>.
ちょっと変だよね < Oxfordの辞典の主張に近い
England 在住者は
Neither 1 nor 2 is idiomatic to my ears. < Oxford辞典の主張
このへんから推測すると
本格的なネイティブ(イギリス生まれ、イギリス育ち)にとってみると、This is my first time to build なんて用法はありえへん。だが、香港在住者が言うように使っている奴もいるじゃねーかという感じ。
なので、Weblio用例集では、用例として the first time to -infinite - が出てきちゃっているって感じじゃねーのかなぁ。と。
※ 「OKやないの?」なんて用法は正式な日本語文法としてはいかがなものか?と思います、自分で。ただ、ネイティブな日本語話者なら、それなりに使えるし、読み手も内容を把握できるかと思います。ただこれを日本語ネイティブでない人間が使うと、なんだかわからない日本語になると思われます。この点をNo1の方は「学習段階では避ける方がいいと思います。」とご指摘なのではないかと推測します。
再度の回答 本当にありがとうございます。
>例文とは?
はい、This is my first time to build a computer on my own.
コンピューターを自作するのはこれが初めてです。
This is not the first time to receive defective products from you.
《レ》御社から不良品を受け取るのは、今回が初めてではございません。◆文句◆不満◆苦情
•That is the first time for me to hear that.
それは初耳だよ。 - Weblio Email例文集
上記の質問にあげたような文達です。
おまけサイトは とても面白かったです。時々usageに困ると覗きに行きます。 自分の調べたい文にhitさせられたことがあまりありませんが・・・。
つまりは 文法が言うところは 現在完了の経験 で表すところが 規則 であるが、実際のところは nativeからはなれた人々が 使いまくってそれがまかりとおっている例もあるし その意思をつたえられてないこともない ので 例文としても出てくる。 ということだったのでしょうか・・・??
とてもとても参考になりました。 またよろしくお願いいたします。
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
•That is the first time for me to hear that.
聞いたとしたら、初めてだよ < 聞いた経験ではなく、これから聞いたらびっくらこくよ => 初耳だよ ≒ 聞いたことがない ≒ 聞いた経験がない。
これは 参考書FORESTで Ifが出てこない仮定法、P347 to 不定詞
To hear him talk, you would think he knew all about the secret.
to 不定詞が持っている「これから先のこと、可能性のあることを表す」というのが英語話者にあるからだと思われます。
This is not the first time to receive defective products from you.
これが英語ネイティブが使ったとしたら、「私の記憶違いからもしれませんが」なんていう仮定法的なニュアンスがあるのかもしれない。<これは 下衆の勘ぐりですが。
This is my first time to build a computer on my own.
作っとしたら、初めてになる
というニュアンスなのでは?
閑話休題
英文法のカラクリがわかる
によれば
不定詞は名詞的に扱われていて、日本語で言えば 「見る」(という動詞)に対して「見」に当たるようなものなんだそうだ。
その 「見」 という語幹(とでも言うべきもの)の前にある語句に前置詞TOでつないでいるのが To不定詞。
※ 不定詞の 不定ってのは、動詞の語幹に対して、主語や時制による定めがないという意味なんだそうだ。
なのでTo不定詞の性格は 前置詞 TO つまり 「~に向かって」というのが根底にあるそうです。
だから、
This is the first time to drive a car.、
「自動車を運転すること」に向かって、これが初めてだ。 という 気持ち悪い表現になる
This is the first time driving a car.、
「自動車を運転している」最初の時だ
というのは、気持ち悪くない表現になる。
No3で イギリスのネイティブが「そんなん、ありえへん」と答えているのは、このへんのTO不定詞の語感があるかで、香港やシンガポールの(日本と同じように)英語参考書で覚えた英語では「あるかも」と答えていることの差ではないかと思います。
三度の回答 本当にありがとうございます。
さらに丁寧な解説に 正直恐縮してます! しかしありがたい!! でした。
こういうのももらいまして
>英和辞典『ウィズダム英和辞典 第3版』では、
This is the first time I have visited London.
(ロンドンを訪れるのはこれが初めてだ)
≒ This is my first time visiting London [my first visit in London].
とあり、
X This is my first time to visit London. や This is the first time (for me) to visit London. としない。
と書かれています(他は略)。
などで、やはり 正しくは 現在完了の経験をつなげること。 ingでつなげるのもあり。
to にいたっては、 別の感覚、別の訳になってしまう。子の場合の正解にはあてはまらない とい結論にいたりました。
かなりすっきりしましたし、これだけいただけるとイベント記憶としてめっちゃ忘れなさそうになりました。
ありがとうございました。ぜひまたよろしくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 「初めて〜する」と言いたいとき This is my first time to 不定詞 より Th 3 2022/05/10 09:54
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
May I ask you where you call ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
半角のφ
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
I like it here. の it は何...
-
agree withとagree that
-
英語で「再送」
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
野球英語「退場!」
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報