プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

友人が"Only"について教えてくれているようなのですが、詳しく知りたいので力を貸して頂けますでしょうか。よろしくお願いします。

"Only" refers to it being something and nothing else.

For example if I said "I only eat vegetables." That would mean that I eat vegetables and not meat, chicken, fish etc.

In the context I used it in ("It's only cold in the mornings,") it would mean that it is cold in the morning, but it is not cold during the rest of the day.

In a different context it could mean that it is always cold never hot, warm or cool in the morning.

A clearer way to say what I meant that would have my intended meaning regardless of context would be "It is cold in the mornings only."

A 回答 (1件)

"only"はある事柄について、他には一切何も無いことを言及するんだ。



例えば"I only eat vegitables."
と言った場合には、食べるのは野菜であって、肉や鶏や魚は食べないよって意味になる。

またある文脈において、
"It's only cold in the morning."
と言った場合には、寒いのは朝だけで、それ以外はずっと寒くないということ。

でも違った文脈でなら、朝は暑くも暖かくも涼しくもなくて、
常に寒いんだという意味になることだってあるよ。

意図した意味を文脈に関係なく、もっと明解に表現するには、
"It is cold in the mornings only."
とするのがいいんじゃないかな。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

とてもよく分かりました!ありがとうございます!

お礼日時:2014/01/21 16:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!