プロが教えるわが家の防犯対策術!

I’amとI’mのちがいが分かりません

中1です。英語の勉強をしています。
丸つけをしているとアイムとアイアムで間違えます。
そろそろテストなので違いを教えてほしいです。
お願いします。

A 回答 (5件)

中学校で、最初の方に習う2つの例文。


①「I’m not a student」
②「I am not a student.」

これ一見するとI amの短縮形で、I’mになっただけで、意味は同じと習ったと思いますが、でも、これ、ネイティブは違った意味で使ってます。

まず、①の「I’m not a student」という文は、単に自分は学生じゃないと事実を否定しているだけなんです。

でも、②の「I am not a student.」は、「俺は学生なんかじゃない!(もう社会人なんだよ!)というように、

感情がこもっているんです。

もう社会人になっているのに、学生みたいに見られてしまったり、

あるいは、まだ幼い子供なのに、学生料金などを取られてしまう場合など、

いろいろシチュエーションは想像できますが、共通して「自分は学生じゃないんだ!」という所が、強調されているんです。

ですので、「I’m」=「I am」という単純に短縮形と考え、意味は全く同じと、とってしまうと、実は、英会話では、相手の気持ちに気づかずにコミュニケーションが上手くいかなくなるということも考えられます。

学校で習う文法と、実際現地で使われているネイティブの感覚は全然違います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました!
すごく分かりやすかったです!

お礼日時:2016/05/31 19:54

自称アメリカ人のパクリ投稿



http://newlifeproducer.com/english/2014/11/14/im/
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/05/31 19:55

I' am という表記はありません。


このアポストロフィーという記号の意味は、何かを省略していますよ、
という意味なのです。
従って I am という表記を省略して表す場合に、I'm とするわけです。
英語にはこうした表記法が頻繁に現れます。
it's, I'll, o'clock, you'd, they've, let'em, that's
など枚挙に暇がありません。
これらは須らく実際の会話における短縮表現なので、
正規の I am であれ I'm であれ、どちらも正解なのです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/05/31 19:55

I’m は、 I am の短縮形です。

 この場合「’」は、短縮を示しています。
It is が、It’s になるのと同様です。

私は医者です。 I am a doctor. か I'm a doctor. のどちらかです。

I'amの形はありません。  

カッコの数、下線の数に合わせて I am か  I'm のどちらかを使いましょう。

後ろに、名詞 ○○ が来て 「私は○○です」の意味です。

後ろに形容詞 ~ が来ると 「私は~です」で状態状況を示します。
 I am busy. I'm busy.  私は忙しいです。

参考までに。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/05/31 19:55

I'mはI amの短縮形です。


意味は同じなので、どちらとも使っていいです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2016/05/31 19:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!