【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?

最近、英語(ライティング)の練習として
海外サイトの掲示板に参加しています。
スレッド形式の話題にレスを付ける時、

"What do you think about ...?"とすると、
前の人に対してYOUなのか、
スレ主に対してYOUなのか、
あるいは全員に対してYOUなのか曖昧になります。
(特に単数と複数の違い)

具体的に名前を入れる以外で、
明確に違いが分かる表現ってないでしょうか。
文法的にというよりは、実際にフォーラムで使われるようなもので。

お願いします。

A 回答 (2件)

Gです。

 こんにちは!

このようなときに、youが使われたら、スレ主となるでしょうね. しかし、文面から明らかに、その前の人を言ったと分かるのであれば、それになりますね.

名前をつけることでその誤解を減らす事もBBSのエチケットになるでしょう. 特にその人からの返事を聞きたいのであれば.

しかし、他の人はどう思っているの?といいたいのであれば、What do you guys/all think about xxxx.とすればいいのです.

BBSはけっこうくだけていますから、you guysを私なら使いますね.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スレ主扱いになるのですか。
それは勉強になります。
you guysの表現も参考になります。

慣れないうちは明確に指定して、
慣れてきたら状況に応じて「くだけた」表現を
使えるようになるといいですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2004/06/02 18:37

確かにそのような場面では「you」は曖昧になりますね..。

やはり、文頭か文末に名前を入れるか、又は「What do you think...?」の文章の前に「Dear ...」と相手の名前を入れてみてはどうでしょう?

(1)Jane, what do you think about this?
(2)What do you think about this, Jane?
(3)Dear Jane,
What do you think about this?

といった感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
やはり誤解を招かないためには明確に指定、
という方がいいのでしょうかね。

お礼日時:2004/06/02 18:36

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!