プロが教えるわが家の防犯対策術!

表の欄の中に入れる可算名詞を単数形、複数形のちどちらにするかはどのようにして決めるのでしょうか。

たとえば、こちらのサイトに表がありますが、このうちの「恒温動物」は単数形、複数形のどちらにするのでしょうか。また、なぜでしょうか。
http://www.max.hi-ho.ne.jp/lylle/do_bunrui1.html

A 回答 (7件)

その表に描かれた恒温動物が一種類ではないので、この場合は複数形で良いのではないかな、と思います。



表の右の絵が一つだけなら単数形になると思います。

この回答への補足

早々にご回答いただきありがとうございます。

もし、この表のネコとイルカの間に罫線があってネコとイルカが別々の欄に入っていたら、どうでしょうか。

補足日時:2014/07/04 19:38
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/07/08 20:14

「それ」をその話の中でどう捉えるかによって違います。

「この名詞は大抵、単数形」等といった決まりは無いと考えた方がいいです。

例えば。
"cats"(無冠詞・複数形)だと、特定されていない複数ですから、「猫」という種別全般を感じさせます。勿論これは用法の一例で、「通り道に猫がたくさんいたよ」と言いたいなら、それは特定されていない複数ですから、やはり無冠詞・複数形。
「通り道に猫が一匹いた」と初めて話に出すなら当然"a cat"(不定冠詞・単数)で、「で、その猫がね・・・」と2回目以降の話からは"the cat"と定冠詞などを置く。

「恒温動物は・・・」という会話の中では、無冠詞・複数形が妥当でしょう。
ただし、ここからちょっと難しいですが。リンク先の表のようなものなら、恒温動物の一匹一匹(数)を意識するというよりも、「ネコ」「イルカ」といった種別が「恒温動物」という種別を表している(数を意識しない)ということで、単数で"cat","homeotherm"とだけ書く場合もあると思います。個体ではなく、概念みたいな扱いですね。


miho1994さんなりに、「それを、その話の中でどう捉えるか」で判断してみてください。まずはそれが基本ですね。

この回答への補足

早々にご回答いただきありがとうございます。

今は、表の中に単語1個だけを書く場合を考えています。その場合は、単数形でしょうか。

補足日時:2014/07/04 19:41
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたこと、また同文となりますこと、お許しください。

単数形、複数形を決めるには、いろいろなことを考えて、その表の内容によく合うようにしなければならないんですね。今までとても簡単に考えていましたが、皆様の御回答を頂いて、それでは済まないということがよく分かりました。

今後ともお世話になると思います。どうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

追記
mota_miho様
「生物」に当てはまる英語の単語は、ご指定のURLの御回答で、organismであるとお教えいただきました。
organismは意外だったのですが、お教えいただいてからいろいろ見てみると、このような場面の「生物」はorganismがいちばんぴったりすると思いました。

お礼日時:2014/07/08 20:16

英語の単数、複数の書き方って、結構単純だと、僕は思っています。



ひとつなら単数形、2つ以上なら複数形。(ちなみに0は複数形になります)

子供向けの英語の絵本などで、絵とその名前を書いている図鑑的な物もありますが、例えば苺がひとつ描いてあればstrawberry、いくつか描かれていればstrawberriesと書いてあります。

ただ、日本人の作ったと思われるそういった本では単数形になっている場合が多いです。

この回答への補足

早々にご回答いただきありがとうございます。

1つの欄の中に「ネコ」や「イルカ」の欄は絵が描いてあってそれに対応した単語を書く場合はそうなると思うのですが、「恒温動物」の欄は絵が書いてなくてしかも「ネコ」や「イルカ」の総称として示してあります。

こにょうな場合は単数形、複数形のどちらを使うのでしょうか。

補足日時:2014/07/04 20:17
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/07/08 20:15

すみません、補足質問の回答になっていませんでしたね。



その表で、イルカと猫の間に線が入って恒温動物と1対1になっていたなら、単数形でhomeothermになると僕は思います。

一つの意見としてですが。

この回答への補足

書き方がわかりにくくてすみません。

ハトとペンギンの欄は元のままで1つの欄に2種類の動物が入っていて、イルカとネコの間にだけ線が入って1つの欄に1種類になるように分割されていると言いたかったのですが、.....。

その場合はどうするのでしょうか。

補足日時:2014/07/04 20:24
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたこと、また同文となりますこと、お許しください。

単数形、複数形を決めるには、いろいろなことを考えて、その表の内容によく合うようにしなければならないんですね。今までとても簡単に考えていましたが、皆様の御回答を頂いて、それでは済まないということがよく分かりました。

今後ともお世話になると思います。どうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

追記
mota_miho様
「生物」に当てはまる英語の単語は、ご指定のURLの御回答で、organismであるとお教えいただきました。
organismは意外だったのですが、お教えいただいてからいろいろ見てみると、このような場面の「生物」はorganismがいちばんぴったりすると思いました。

お礼日時:2014/07/08 20:14

「恒温動物」でも 群れて生活する 羊や鹿などは 単数形で表します。

 
Deer → Deer (Deers は X)
Sheep → Sheep (Sheeps は X)
魚なども → Fish (Fishes は X) いわしなど群れて泳ぎますよね。

英語の例外もありますので、1つ 1つ確認する必要がありますが、一つのポイントは 群れるかどうかですね。 Webで検索すればでてくると思います。

この回答への補足

早々にご回答いただきありがとうございます。

今は、単複同形の名詞については考えないことにしたいと思います。

補足日時:2014/07/04 20:29
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたこと、また同文となりますこと、お許しください。

単数形、複数形を決めるには、いろいろなことを考えて、その表の内容によく合うようにしなければならないんですね。今までとても簡単に考えていましたが、皆様の御回答を頂いて、自分の考えが間違っていたことがよく分かりました。

今後ともお世話になると思います。どうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

追記
mota_miho様
「生物」に当てはまる英語の単語は、ご指定のURLの御回答で、organismであるとお教えいただきました。
organismは意外だったのですが、お教えいただいてからいろいろ見てみると、このような場面の「生物」はorganismがいちばんぴったりすると思いました。

お礼日時:2014/07/08 20:17

単数形です。



そもそも、(英語では)名詞は「グループ名」を表しているからです。

例えば、cat は、猫のグループ名です。目の前にいる、猫を指さして ×This is cat と言えないのは、cat はグループ名だからです。This is a cat は、「これは、猫グループに属する ひとつのモノです」という意味になりますので正しい文です。

ご質問の表はグループ名を書くことになりますから単数形です。
 

この回答への補足

次のWikipediaのKingdoms and domainsの項に表があります。以下、この表を表Aとします。
http://en.wikipedia.org/wiki/Biological_classifi …

表Aに示される生物名は、全てラテン語のようです。

表Aでは、生物の名称は全部先頭の文字が大文字で書いてあります。このことから見ると、この表は、生物の分類名はラテン語で、先頭文字を大文字で記すという生物名の命名規則に従って書かれていると思います。

表Aの右端から2番目の 3 domainsの列にBacteriaとあり、右端の6 kingdomsの列にFungiとあります。

ラテン語のBacteriaはBacteriumの複数形だそうです。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%9C%9F%E6%AD%A3% …

ラテン語のFungiはFungusの複数形だそうです(「Latin」の項)。
http://en.wiktionary.org/wiki/fungus

これらのことから見ると、表Aに示される生物の名称は全て複数形で書かれていると思われます。

ラテン語と英語では文法が違うと思いますが、単数、複数の用い分けはそれほど違わないのではないかと思います。つまり、英語で生物名を書くときでも、生物の分類表では、生物名は複数形で示すと思います。

このことは、お教えいただいた内容と異なるように思いますが、どの様に考えればいいでしょうか。

補足日時:2014/07/05 14:07
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2014/07/08 20:17

No.6です。



先の回答は私の英語の(浅い)知識から回答したものでした。分類学のことは知りませんので無視してください。

ところで、「生物」に当てはまる英語の単語は分かりましたか?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8664739.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなりましたこと、また同文となりますこと、お許しください。

単数形、複数形を決めるには、いろいろなことを考えて、その表の内容によく合うようにしなければならないんですね。今までとても簡単に考えていましたが、皆様の御回答を頂いて、自分の考えが間違っていたことがよく分かりました。

今後ともお世話になると思います。どうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

追記
mota_miho様
「生物」に当てはまる英語の単語は、ご指定のURLの御回答で、organismであるとお教えいただきました。
organismは意外だったのですが、お教えいただいてからいろいろ見てみると、このような場面の「生物」はorganismがいちばんぴったりすると思いました。

お礼日時:2014/07/08 20:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!