とっておきの手土産を教えて

自分自身、学生時代から英語の勉強をしているのですが、いまだにマスターできません。何かいい方法はないでしょうか?何かコツのようなものはあるのでしょうか?

A 回答 (3件)

ドイツ系アメリカ人の女性と結婚してますけど・・・



マスターってなんでしょうね?
質問者さんは日本語をマスターしてますか?

格好良くとかネイティブ並なんて考えるから英語に臆病になるんですね。

自分の気持ちを伝える事と相手の気持ちを分かる事ではないですか?
1か月もあれば誰でも出来ます。

発音も文法も語彙も関係ないんですね。
分からない事があれば相手に聞くんですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

細かい(文法)とかはあまり気にせず、とにかく話したほうがいいということですね。

お礼日時:2015/01/05 17:19

諸種の方法が考えられるのですが、


その1つとして、たとえば、
医学科学工業技術論文の翻訳力をつけるなどの
目標をお決めになられると宜しいのでは
ないでしょうか。

英検1級は、語彙数は、
英語圏の小学卒業程度ですので、それが
1つの目安になるのではないでしょうか。
TOEICのスコア満点の人でも英会話が
苦手という人がおられますし……質問者さまの
マスターとは、どのような水準なのかを
具体的にイメージなさることをおススメ
する訳です。

私は、いろんな外国語と関わりがあるのですが、
映画、海外の短波放送、新聞、雑誌、ミステリーを
楽しんでいますが、まぁこの程度の水準であっても、
外国を旅しても会話等に難渋することはないと
体験的に感じています。

レコーダーは、
私が外国語と触れ合うようになった小学生の頃は、
超高価でデカイ代物しかありませんでしたので、映画館で
繰り返し同じ映画を観るしかありませんでした。いまは、
長時間録音ができる超小型で音質の良いレコーダーが
ありますので、そうした機器の助けを借りることも
考えませんか。

電気製品などの日本語の取扱説明書を訳してみたり、
銭湯の入り方の説明書を英語で書いてみるなど、
多様なトレーニング方法がありそうです。
ヒアリングに関しては、いま多種多様な
メディアがありますよね。

早期に、日本式の英作文に距離を置くのが
1つのコツと言えるかもしれません。
会話でも日本式の英作文になってしまう傾向が
ありますので……それとカタカナ語や
アイドリング・ストップのようなバカげた
和製英語にも距離を置くようにしませんか。
CiaoCiao!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

せめて日常会話ができるようになればいいなと思うのですが。日→英、英→日をしてみるということですね。

お礼日時:2015/01/05 17:21

コツコツやる以外のコツはありません。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

頑張るしかないということですね。

お礼日時:2015/01/05 17:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報