hier,wo von schnee der alpen gipfel glanzen.
gedenk ich still vergangner miβgeschicke, zuruck nach deutschland wend ich kaum die blicke, ja kaum noch vorwarwarts nach ltaliens granzen.
vergebens hasch ich nach getraumten kranzen, daβ ich die stirne,die mich brennt , erquicke, und seufzer wehn, die selten ich ersticke, als konnten seufzer das gemut erganzen!
wo lst ein herz ,das keine schmerzen spalten? und wer ans weltenende fluchten wurde, stets golf ten ihm des lebens truggestalten . ein trost unr blelbt Mir ,daβ ich jeder burde vielleicht ein gleichgewicht vermag zu halten durch meiner seele ganze kraft und wurde.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
カタカナによる表記に限界があることは以前お話ししてありますので、その点に注意して使ってください。
プラーテンの詩ですね。ウムラウト記号が全部落ちてしまっているので、このままではだめです。原文ももう一度掲載します。Hier, wo von Schnee der Alpen Gipfel glänzen,
ヒア、ヴォー フォン シュネー デア アルペン ギプフェル グレンツェン、
Gedenk ich still vergangner Mißgeschicke,
ゲデンク イッヒ シュティル フェアガングナー ミスゲシッケ、
Zurück nach Deutschland wend ich kaum die Blicke,
ツリュック ナッハ ドイチュラント ヴェント イッヒ ディ ブリッケ、
Ja, kaum noch vorwärts nach Italiens Gränzen.
ヤー、カウム ノッホ フォアヴェールツ ナッハ イターリエンス グレンツェン。
Vergebens hasch ich nach geträumten Kränzen,
フェアゲーベンス ハッシュ イッヒ ナッハ ゲトロイムテン クレンツェン、
Daß ich die Stirne, die mich brennt, erquicke,
ダス イッヒ ディ シュティルネ、ディ ミッヒ ブレント、エアクヴィッケ、
Und Seufzer wehn, die selten ich ersticke,
ウント ゾイフツァー ヴェーン、ディ ゼルテン イッヒ エアシュティッケ、
Als könnten Seufzer das Gemüt ergänzen!
アルス ケンテ ゾイフツァー ダス ゲミュート エアゲンツェン!
Wo ist ein Herz, das keine Schmerzen spalten?
ヴォー イスト アイン ヘルツ、ダス カイネ シュメルツェン シュパルテン?
Und wer ans Weltenende flüchten würde,
ウント ヴェア アンス ヴェルテンエンデ フリュヒテン ヴュルデ、
Stets folgten ihm des Lebens Truggestalten.
シュテーツ フォルクテン イーム デス レーベンス トルークゲシュタルテン。
Ein Trost nur bleibt mir, daß ich jeder Bürde
アイン トロースト ヌア ブライプト ミア、ダス イッヒ イェーダー ビュルデ
Vielleicht ein Gleichgewicht vermag zu halten
フィライヒト アイン グライヒゲヴィヒト フェアマーク ツー ハルテン
Durch meiner Seele ganze Kraft und Würde.
ドゥルヒ マイナー ゼーレ ガンツェ クラフト ウント ヴュルデ。
http://gutenberg.spiegel.de/buch/august-von-plat …
前回同様、舞台語の発音ではなく、ごく普通の口語的発音です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 ドイツ語Dasの使い方と訳を教えてください。 1 2022/08/12 14:38
- ドイツ語 次の語句を用いてドイツ語文(時制:現在)を作成し、和訳しなさい。 [verstehen, mein 1 2023/03/07 13:02
- ドイツ語 ドイツ語について質問です。 Ich habe keine Kinder.という文があるのですが、なぜ 1 2022/05/26 23:05
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- 演劇・オペラ・ミュージカル Carl MillöckerのオペレッタDie Dubarryについて 1 2022/06/04 18:40
- ドイツ語 若い頃、聞いたので記憶が少し曖昧ですが、次のドイツ語の原典をご教示ください。(意訳で「死は全てを解決 1 2023/06/15 11:36
- フランス語 この「ヘンゼルとグレーテル」ですが、フランス語では「アンセルとグレーテル」になっています。 5 2023/06/10 23:09
- 英語 burst into flamesとburst into flameの違い 6 2022/11/22 06:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ケセラセラ の歌詞について
-
このドイツ語の意味(長文です)
-
時間の表記(○h)について
-
電源端子の記号(U,V,Wなど)に...
-
表記件と標記件の使い分け方。
-
価格等を表記する際、“~円代”...
-
「午後16時」などの表記
-
故人名に冠する表記は「故・」...
-
100V、200Vの表記の仕方について
-
正式名称はブロワー?ブロアー?
-
PM8時は 午後20時って言う意味...
-
エンターテイメント と、エンタ...
-
表示と表記の意味や用法の違い
-
クラウドワークス文字起こしに...
-
姓名表記「姓」「名」の間の隙...
-
韓国の笑い方(^_-)-☆
-
ハングルのフォント
-
診療報酬はなぜ点数制なのですか?
-
頭に「0」を入れて桁数を整える...
-
1ヶなどの読み方、表記の仕方...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の文章の訳がわからな...
-
ドイツ語で目上の人にクリスマ...
-
ドイツ語の文章の訳がわからな...
-
BWV1(カンタータ1番)『なんと...
-
ケセラセラ の歌詞について
-
時間の表記(○h)について
-
故人名に冠する表記は「故・」...
-
価格等を表記する際、“~円代”...
-
「午後16時」などの表記
-
表記件と標記件の使い分け方。
-
電源端子の記号(U,V,Wなど)に...
-
枝垂れ桜・枝下れ桜・垂れ桜 ...
-
正式名称はブロワー?ブロアー?
-
100V、200Vの表記の仕方について
-
姓名表記「姓」「名」の間の隙...
-
PM8時は 午後20時って言う意味...
-
韓国人の名前の英語表記
-
「見受けられる」をビジネス文...
-
pm12:30
-
クラウドワークス文字起こしに...
おすすめ情報