映画のエンドロール観る派?観ない派?

メールのやりとりで、文の最後にHow come? とありました。どういう意味で解釈すれば良いですか?
調べてみると、どうして?のような意味があるようですが、
私・How does hello say in Portuguese?
彼・Hello in Portuguese is ola. How come?
という文章です。どういう意味で、どういった回答をすればよいでしょうか。
 英語に詳しい方、答えていただけると幸いです。

A 回答 (2件)

How do you say hello in Portuguese?の方が良いです。


How come?はwhyと同じです。でも何でそんなこと聞くの?みたいな感じです。
    • good
    • 2

・How does hello say in Portuguese?


ポルトガル語でこんにちはってどういうの?
・Hello in Portuguese is ola. How come?
それは「オラ」だよ。なんでだろうね?
How come?は、whyと違って特に答えを求めていない時にも使います。もしかしたら、彼がふとolaの語源に思いを巡らしたのかもしれませんね。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報