プロが教えるわが家の防犯対策術!

済みません。もう一度、質問させて下さい。

英語辞典には、「 lie(noun。うそ) 」の用例が色々と書いてありますが、それぞれの意味(ニュアンス)が良く分かりません。教えて下さい。

( 1)a big lie:大うそ
( 2)a big fat lie:
( 3)a blatant lie:
( 4)a downright lie:
( 5)a tissue of lies:
( 6)a pack of lies:
( 7)a barefaced lie:
( 8)a web of elaborate lies:
( 9)a whopping great lie:
(10)an outright lie:


以上、質問が多くて済みません。お判りになる質問にだけでもご回答いただければ幸いです。

A 回答 (1件)

( 2)a big fat lie:真っ赤なウソ


( 3)a blatant lie:みえすいたウソ
( 4)a downright lie:あからさまなウソ
( 5)a tissue of lies:ウソのかたまり
( 6)a pack of lies:ウソ八百
( 7)a barefaced lie:白々しいウソ
( 8)a web of elaborate lies:周到に張り巡らされたウソ
( 9)a whopping great lie:とてつもない大ウソ
(10)an outright lie:はっきりしたウソ

といった感じでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/04/03 18:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!