アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

These two examples, separeted by several centuries, serve to illustrate two points: First, that even in the face of rapid modernization and external Westernization, the fundamental assumptions underlying different cultures, such as in treating foreigners according to a pre-set pattern, do not change that easily. Second, even the best intentions of those from a particular culture.

A 回答 (1件)

These two examples, separated by several centuries,


これらの2つの例(数世紀で分けられる)
serve to illustrate two points: First,
2点を例示すると:第一に、
that even in the face of rapid modernization and external Westernization,
急激な現代化と外面的な西洋化に直面した場合でも、
the fundamental assumptions underlying different cultures,
異文化としての基礎をなしている基本的な設定・様式を、
such as in treating foreigners according to a pre-set pattern,
例えば、昔から決められた形式・様式によって外国人に接する際に、
do not change that easily.
簡単にそれ(形式・様式)を変えないでください。
Second, even the best intentions of those from a particular culture.
第二には、本来の文化の最善の趣旨は特に。(変えないで下さい。)

参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2016/10/10 15:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!