No.2ベストアンサー
- 回答日時:
日本の漢文というのはもともと中国の先進文化を取り入れるため
中国語を習わずとも中国の文語文を読むために発達したものです。
つまり、書くことには重点を置いてなかったのです。
武田信玄の書状をここに示していただければアドバイスできると思いますが、
それが無いので、論語、郷党編の一節で説明します。
原文に「唯酒無量 不及亂」とありますが
「ただ酒は量なく乱に及ばず」と読むのか「ただ酒は量なし、及ばざれば乱す」とでは
全く意味が違ってきますが、中国語を解する方であれば後者はあり得ないと判ります。
これが漢文を読むだけの方ですと、どちらが正しいのかわかりません。
漢文もよく勉強すれば、正しい文章が否かがわかってきますが、そこまで達するのは至難の業です。
遣唐使で極めて立派な漢文をかけるのに、中国語は全くできない僧侶がいて、現地で驚かれたというエピソードも
ありますが、それは例外でしょう。
日本人相手の漢文の手紙ですと「俺は教養がある」というところを見せつけたくて書く場合も多かったようです。
当然、文法無視の漢文もザラにありました。
それでも、読む方も日本人ですので、前後の文脈から、言いたいことは判ったようです。
No.4
- 回答日時:
そもそも文法体系という考え方がなかったのではないかと思います。
先の答えにもありますように、中国語が日本に入った時に読み書くために、白文やらレ点などを開発して理解(しようと)したわけです。つまり、いまでいうハウツウみたいなもので、”いろいろやってみたら、こうするのがよさそうなので”文法という名のルールにしました、というだけのようです。
本来、体系化された文法であれば、元の文章の読解だけではなく、逆に文法のルールから言葉を抽き出すことができるはずですが、日本語の文法ではあいまいで、識者とかいう連中がいっているのはみんなそろって解釈のみ。
本来的にも日本語文法ではなく、国語などと称していたわけですから、結局(漢文もふくめて)文法を体系化できなかったということでしょう。
No.3
- 回答日時:
No.1です。
>申し訳ないのですが、英語には疎いので日本人の書く英文という例えがよく分かりません…申し訳ない…。
文法ではありませんが。
某大学の学生食堂では、最近留学生も多いので食券の自販機に「英語」タイトルを追加しました。
「うどん」は「 Noodle 」です。
その横の「トッピング」の「きつね」のボタンには「Fox」と書かれていました・・・。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 現代文、古文、漢文の復習方法。 模試の後、古文、漢文は文法や単語などを調べ、 もう一度本文を読んでい 1 2022/08/23 11:05
- 大学受験 日本史の問題です。 「女流文学が栄えた理由を政治的要因を含めて書きなさい。」 僕は「唐の衰退に対して 3 2023/03/08 03:13
- 日本語 この漢字の読み方を教えてください。 古民家に住むことになったのですが、 床の間にある掛け軸に達筆な文 2 2022/07/26 19:25
- 日本語 海外の方に日本語を教えるときのポイントはありますか? 3 2022/08/28 08:47
- 大学受験 今高3で立教の過去問と青学の過去問を解いたのですが立教の文学部(2022)(英語が独自問題の日程) 3 2023/08/21 14:19
- 文学 漢文 1 2022/05/21 02:41
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- 日本語 高1古文1学期で本当に死亡してます。助けてください。 【範囲】古典文法(写真) 【つまり始め】(写真 4 2023/08/01 13:52
- 大学受験 進路相談 学部選びのコツを教えて下さい。 私は現在下記の様な状態なのですが、この場合はどの学部がおす 3 2022/04/04 17:09
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
おすすめ情報