I-180
の検索結果 (10,000件 61〜 80 件を表示)
英語の文法についてです。 I am trying to find out how I can bui
…英語の文法についてです。 I am trying to find out how I can build a stronger community. という答えが正解の並べ替え問題がありました。 なぜI am trying to find out how stronger I can build a community. だとダメなんで...…
I am going out と I 'll go out
…駐車場で荷物の積み下ろしをしていたら、(その駐車場は込んでいました。)警備員の人が来て、Are you parking ? と聞かれました。荷物を積んだら出るつもりだったので、I'll go out.と言いまし...…
I said that~の時制の一致
…過去に私が、「I will go there.」といっていたとします。 それを今I said thatに続けて言ったとしたら I said that I would go there.」と、 言った中身も過去になるのでしょうか。 よろしくお願いします...…
I 'm worrying と I'm worried の違いは・・・?
…先日worry の使い方で質問させていただいたのですが、今回は、ビジネス文書での表現に関して質問したいと思います。「~に関して心配しております」をビジネス文書として書く場合、I'm wor...…
180SXにS15ナックル流用時のABSの処理
…後期180SXにS15ナックル(ABS有)を流用しています。 ABSの配線の処理が分からずABS配線をつないでいない状態です。 できればABSが効くようにしたいです。 この二者には互換性が有り、単に...…
I could know か I got to know どちらでしょうか?
…〔知る事が出来た〕は、I could know よりは、I got to know の方が良いかな、と友達からの質問ですが。よろしくお願いします。…
I'm intersted in youと、I like you
…外国人の友達から、you are very sweet girl. I hope you will like me some day と言われました。これは 俺のことをこのんでくれたらいいなぁという感じでしょうか? あと、I'm intersted in youと、I like ...…
I sure am
…こんにちは。 英語の参考書に「I sure am」や「It sure was」という表現が出てきたのですが、なぜ「I am sure」や「It was sure」ではないのでしょうか?とても気になってしまい、教えていただける...…
I is what I is. という表現。
…南部料理の研究家?の Paula Deen という女性が人種差別的言動で涙の謝罪をしていましたが、 その中で、 : I is what I is and I'm not changing. と言っていましたが、am ではなく is を使うのは普通...…
「I go shopping.」と「I go to shopping.」
…「I go shopping.」と「I go to shopping.」という英文について疑問があります。 一般的には前者を使うと思うのですが、後者では意味が伝わらないのでしょうか? また、後者は意味が違うのでし...…
I hopeについて
…I hope that の英文でthat以下が未来の話であっても willが無い場合がありますが、どう言う場合はwillが必要で どう言う場合はwillがいらないのでしょうか? 同じ英文でも I hope that it will be fine tom...…
下記のような条件付き書式はどうやって設定したら良いのか教えていただきたいです。 180時間...
…下記のような条件付き書式はどうやって設定したら良いのか教えていただきたいです。 180時間を満たない 140時間を満たない 180、140時間どちらも満たない…
If I were you ついて
…If I were you という表現は過去でも現在でもIがyouということはあり得ないので、仮定法過去完了でもIf I had been youとは言わないと聞きました。それでは If I were a lion とか If I were rich(今も...…
I ate apple.は正しいでしょうか。
…「私は、鶏肉を食べた」は、 I ate chicken. が正しくて、 I ate a chicken. というと鶏1羽を丸ごと食べた意味になってしまうと習いました。では、リンゴの場合はどうなのでしょうか。リンゴ1...…
I would appreciate it...とI would be appreciated...
…I would appreciate it...とI would be appreciated...意味は同じ…だったら感謝するといったものなのになぜ一方は受動態(感謝される?)なんでしょうか。。…
でOK? それとも?
…自分でお金を出して買った物は buy を使って、I bought this game. というのは分かるのですが、 例えば、親にお金を出してもらった場合、正確に言えば「買ってもらった」わけですが、 そうい...…
180km/h以上の違反
…180km/h以上のスピードを出している車などを、警察車両が発見しても、追跡しないという話を聞いたのですが、本当なのでしょうか? また、追跡しないとしたら、それはなぜなのでしょうか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!