
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
ごめんなさい,今,該当の文を見ていてコメ主の方のfind out how strongerも,私のfind out how much strongerもどちらも適当でないことに気づきました。
うっかりしていました。読み返して,ありゃ?なんでこんな解答したんだろうと思いました。I am trying to find out how stronger I can build a community.
ですとstrongerは(元をただせば,strongは)buildを修飾する副詞「らしいもの」になります。なぜ「らしいもの」と書いたかというと副詞は,この文で使うとすればstronglyです。stronglyとすれば,不自然な文ですが,まま近づきます。
また,how strongerは前の投稿に書きましたように,muchが必要になります。stronglyを使用したとしたらhow much more stronglyでしょうか。それでもbuildとstronglyの組み合わせは自然さにかけます。
上記二つの理由で問題があります。
(一方,正解とされる文ではa stronger communityが「強固なコミュニティ」という意味になり,全体で「どのようにもっと強固なコミュニティを作ることができるか見つけ出そうとしている」となり自然な文になります。
すみません,前投稿を書くときは寝ぼけていました。ボケーっとしていたようです。
No.4
- 回答日時:
どの位「より強固」か
ということを聞く場合は
How much stronger can you ...?
と比較級の前にmuchが入ります。
よって,ご質問の文が(意味の的確さではなく)文法的に正しいためには
I am trying to find out how <much> stronger I can build a community.
とmuchが必要となります。
参考まで
No.3
- 回答日時:
I am trying to find out how stronger I can build a community. でも間違ってはいないと思います。
ただ、build を第五文型で使うのは、多くの人にとって、すぐには思いつきにくいだろうなとは思います。
また、何か文脈が無いと、何と比べて stronger と言っているのか分からず、具体的な意味が取りにくいということもあるでしょう(特に、the community ではなくa community と言っており、community が特定されていないので)
だから、私としては、I am trying to find out how stronger I can build a community. は、間違いではないけれど、普通の人がパッと思いつく回答(=模範回答)ではないだろうと思います。
No.2
- 回答日時:
並べ替え問題なので、単語は全て提示された状態で順番を正しく並べ替えると言うことですよね?
「和訳に合うように」ですか、それとも和訳なしですか?
たとえ和訳がないにしろ、質問されている英文が模範解答なら、
-----
いかにより強固なコミュニティを構築出来るかを私は探ろうとしているところだ。
-----
このa stronger communityの部分の「形容詞+名詞」が「強固なコミュニティ」とあれば、それらを切り離してしまうのは駄目です。
あなたが挙げた回答例は、それらを分けてしまっているのでやはりおかしいと感じますが、前に持ってくるにしても「形容詞+[a(an)]+名詞」としておくことかなと思います。
I am trying to find out how stronger a communiy I can build.
この形で果たして受け入れられるか、通るかは私は少々疑問があります。
how+形容詞にしても、そこに比較級が置かれているのを目にしたことがないからですが、文としては問題ないものとは思います。
和訳がないもので、ネイティブの先生に聞いたらhow strongerだとおかしいと言われて理由はないと言われました、、感覚的な問題なのですかね。

No.1
- 回答日時:
I am trying to find out how I can build a stronger community. → どうすればより強力なコミュニティを構築できるかを模索しています。
I am trying to find out how stronger I can build a community. →
どれだけ強いコミュニティを構築できるかを模索中です。
まず訳しても全然違います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語 空所に当てはまる選択肢をえらべ。 ( ) your sweater inside out ? 1 2023/09/19 18:59
- 英語 英文法の修辞疑問文のcould について質問です。 How could you say such a 1 2023/02/10 01:26
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英文和訳です 2 2023/07/18 16:28
- 英語 このHowの使っている意味と答え方を教えてください。 2 2022/10/29 11:34
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 関係代名詞 1 2024/01/24 11:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Can we get to know each other...
-
Let's start と Let's get star...
-
sold outとsell out ソウルドア...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
get to不定詞 とcome to不定詞
-
out intoの意味が分かりません。
-
tap out
-
how to getとhow to go の違い
-
「~のうち」の訳
-
パーティーをしよう!の言い方...
-
hopeの後ろのcanについて
-
be short of と run short of ...
-
I got to seeのgotとは?
-
get vppについて 良く get vpp ...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
talk oneself outでイディオム...
-
get throughとget byの意味のち...
-
will be out って??
-
out of saleの意味 out of sale...
-
get in trouble / get into tro...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
『意見を言う』という意味での...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Can we get to know each other...
-
pull out, pull over, pull u...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Get out there について
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
I got to seeのgotとは?
-
get started とbe started の使...
-
rent outについて
-
get me off
-
「~のうち」の訳
-
この二つの違いは?
-
hopeの後ろのcanについて
おすすめ情報