アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国語できる方にお願いしたいですm(_ _)m

2017年12月31日,就意味着最后一批90后也要度过他们十八岁的生日了,大家都在朋友圈晒自己曾经的十八岁,兴起了一波回忆杀,是啊,许多人和事再也回不去了,人慢慢长大的同时也在变化,世界在瞬息万变中,一年又要即将过去,祝90后的我们成长快乐,2018我们会变得更好。 ​​​

の訳をして下さい(><)
長くてすみません。

A 回答 (1件)

2017年12月31日、最後のたくさんの90年代生まれは意義のあるものです。

彼らは18歳の誕生日を迎えました。みんな友達の輪の中で自分がかつて18歳であったことを焼きつけています。変化の兆しがあったのを思い出します。そうです。たくさんの人と事は再び戻ってきませんでした。人は少しずつ成長すると同時に変化します。世界は、めまぐるしく変化しています。一年はすぐに過ぎ去ります。90年代生まれの我々の成長を祝いましょう。2018年、私たちはもっと良いように変わりましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2018/01/03 23:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!