チャットGPTで訳した中国語なんですが、翻訳はこれで合っていますか?
欢迎光临法国丹丹酒店!
我们非常高兴能够作为您的客人迎接您。我们承诺提供温暖的招待和舒适的住宿。我们的团队将全力支持,以确保您拥有难忘的美妙体验。再次感谢您选择法国丹丹酒店。
**日本語の原文は以下の物です**
フランス・ダンタンホテルへようこそ!
私たちは、貴方をゲストとしてお迎えできることを心より嬉しく思っております。暖かなおもてなしと快適なご滞在をお約束し、皆様が忘れられない素晴らしい体験をしていただけるよう、全力でサポートいたします。
この度は、フランス・ダンタンホテルを選んでいただき、本当にありがとうございます。
ホテルチーム一同
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
欢迎来到法国丹坦酒店!
我们非常高兴能够以您为客人。我们承诺提供热情款待和舒适的住宿,并全力支持您获得难以忘怀的美妙体验。非常感谢您选择法国丹坦酒店。
酒店团队全体
No.1
- 回答日時:
私なら以下の様にに訳しますが、基本的に間違ってはいません。
ただし、「再次」は、二度繰り返すことを意味するゆえ、「この度は」ではなくて、「再び」とか「改めて」と訳した方がいいでしょう。ようこそ、フランスのダンダンホテルへ!
私たちはあなたをお迎えできることを非常に嬉しく思っています。温かいおもてなしと快適な宿泊をお約束します。私たちのチームは全力でサポートし、思い出に残る素晴らしい体験を提供します。改めて、フランスのダンダンホテルを選んでいただき、ありがとうございます。
ご解答ありがとうございます。
中国語が解る方に、中国語の文章の方を添削して欲しくて投稿しました。
わかりにくくてすみませんでした。
中国語の文章はこれで合っているか、もし教えていただけたら幸いです。
よろしくお願いします
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 韓国語に翻訳 合ってますか? 1 2023/07/16 19:16
- 中国語 中国語に翻訳すると 1 2023/04/03 16:44
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士 翻訳された契約書の難解な日本語 2 2023/08/09 23:41
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 世界情勢 在日同胞村が韓国に建設された、「在日は同胞である」 素晴らしい韓国のふるさと創生であるが、何故在日韓 2 2023/05/18 22:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語に翻訳して頂けませんで...
-
結婚式、中国語でスピーチ
-
中国語わかるかたいませんか?
-
中国語の歌<最浪漫的事>歌詞...
-
香港人へお礼の手紙
-
台湾語
-
次の日本語を、是非、中国語に...
-
ファンレター、中国語に翻訳お...
-
あなたは私の友人じゃないです...
-
繁体字のお手紙を添削していた...
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
中国語読める方教えてください...
-
鳴呼の意味と読み方
-
中国語の読み方を教えてください
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語(台湾)で「お疲れさま...
-
中国系の名前のスペル(王さん...
-
中華料理「珉珉」という店名の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語で感謝の言葉を言いたい・・
-
結婚式、中国語でスピーチ
-
中国語に翻訳して頂けませんで...
-
中国語 我是喜欢你滴の意味を教...
-
中国語への翻訳 高校で中国語を...
-
台湾語
-
大至急お願いします‼︎‼︎ お世話...
-
中国訳お願いします。
-
中国語で伝えたいのですが・・・
-
繁体字のお手紙を添削していた...
-
大至急‼︎‼︎誰か分かる方、助け...
-
三年汝に仕ふれども 我をあへて...
-
香港人へお礼の手紙
-
中国語で
-
中国語の訳を見てください。
-
中国語に関する質問です
-
中国語の歌<最浪漫的事>歌詞...
-
日本語→中国語に翻訳してください
-
中国語の添削をお願いいたします。
おすすめ情報
中国語の文章が合っているかどうかを知りたいです。
わかりにくい書き方してすみませんでした。
中国語出来る方お願いします。