日本語に翻訳出来るかた、よろしくお願いします!
The company that makes DoritosTM, a snack food, had a different idea about creating buzz. They decided to get their customers involved. So they began a competition. They asked customers to make their own TV ads. Then, they asked viewers to choose the ads that they liked the best This created buzz because people like to participate and express their own opinions.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ドリトスというスナック菓子を製造する会社は、口コミを創り出す事について変わったアイディアを持った。
消費者を(マーケティング)に引き込もうと決意したのだ。
その会社はコンテストを始めた。
彼らは消費者に独自のテレビCMを作るようお願いした。
そして視聴者にどのCMが一番か選ぶようお願いした。
このやり方は口コミを作り出した。なぜなら人は参加したり、意見を表現することが好きだからだ。
ここの"buzz"は口コミマーケティングであると思います。
No.3
- 回答日時:
スナック菓子ドリトス(登録商標)を製造している会社は、新しいCM作成にあたり、意見が分かれていたが、顧客を参加させるということで意見がまとまった。
まず、顧客向けにテレビCMの作成コンテストを行い、視聴者に候補となったCMから一番気に入ったものを選んでもらった。こうして、視聴者の意見を取り入れた視聴者参加型のCMが完成した。No.1
- 回答日時:
「Doritos™ というスナックの製造メーカーは世間を騒がす変わったアイディアを閃いた。
客を巻き添えにしようというのだ。それで、あるコンペティションを始めて、お客に独自のテレビコマーシャルを作ってくれと頼んだ。そして、それを見てもらって、一番好きなコマーシャルを選んでもらった。これが大好評となった。なぜなら、人はものごとに参加して意見を言うのが好きだからだ。」お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 「」の中のtheyの捉え方を教えてください 6 2023/08/12 14:15
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
英語に詳しい人助けて!!!
-
【急募】歴20年の社内翻訳者で...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
英語の意味を教えてください
-
翻訳お願いします!
-
下記の英訳を教えてください。...
-
this song was hitting differe...
-
英語の冠詞や、英作文について...
-
○周年おめでとうございます! ...
-
翻訳お願いします!
-
Do what you loveってどういう...
-
高校英語の問題です
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
派手目かギャルのJK1の彼女が欲...
-
Please let me know how you ar...
-
that works
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
なんと言っていますか? 出来れ...
-
英語の意味を教えてください
-
ケース入り数を翻訳したいです。
-
化学名に付く"modified"はどう...
-
フィリピンのBarangay Certific...
-
この場合は、どちらを使うので...
-
アップルシード「Dive for you」訳
-
ワード文章(英語)をTMXファイ...
-
英訳してください
-
固有名詞の訳し方
-
「展望台に登ります」はClimbを...
-
難しい質問ですが、ある祓詞の...
-
I’m only human はI’m just hum...
-
以下の文を日本語に翻訳出来る...
-
英語の翻訳について
-
○周年おめでとうございます! ...
-
two-thirdsのハイフンについて
-
赤ちゃんへ送るお祝いの言葉(...
-
It was pretty scary at the ti...
-
訳を教えてください
おすすめ情報