アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国語翻訳してください。
YouTubeにコメントしたいのですが、
ぎよんくんかわいい❤️
は韓国語に翻訳するとどうなりますか?

A 回答 (2件)

●기영아 귀엽다❤︎⃜


 ですね。


https://kor.hyonnaojisan.com/%EF%BD%9E%E3%81%95% …
でも日本に比べると「~くん」とか、「~ちゃん」と
呼ぶケースは韓国では本当に少ない方です。
紹介した「~ちゃん」も韓国語では硬い表現なので、
普通はさっきのように名前を呼びます。
問題はタメでも親しくない人や年上への呼び方。
日本もそうですが、韓国もこの辺が結構複雑なんですよ。

だそうです。


●ので、呼び捨ての方がいいでしょう。

●呼び捨てと言っても、아や야、이はつけてくださいね。


https://susumekr.com/calling-name/

●パッチムの有無や口語表現などで変わってきます。

●「기용이 귀엽다❤︎⃜」でも問題はありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2019/09/28 17:34

기욘 너무 귀엽다❤️



ってグーグル先生が言ってます。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!