アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国語を翻訳してください。なんと書いてありますか?

「韓国語を翻訳してください。なんと書いてあ」の質問画像

A 回答 (3件)

“한국”(ハングク)は「韓国」


“학도병”(ハクトビョン)は「学徒兵」
“미친”(ミッチン)は「狂った」で
良さそうですが、”새키“ (セッキ)が
分かりませんでした。
※「野郎」だと 、“새끼”(セッキ)。
    • good
    • 0

強姦ですね。

    • good
    • 0

狂った野郎



です
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!