アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんにちは
前から疑問なのですが
たとえばアメリカ兵を戦争中はヤンキ―というてたみたいですが
そうするとドイツ兵とかソ連兵とか中国兵とかは
何というてたのか教えてください
マンガ喫茶でちょっと読んだのですが
ソ連=コサックとかドイツ兵=ゲルマンスキーとか・・

よろしくお願いします

A 回答 (1件)

うーん、蔑称になっちゃうことが多いんで、あまり大きな声ではいえませんが、


とりあえず戦争中に、どこがこう呼んでいたかは、別とすれば
ソ連「イワン」「露助」
日本「ジャップ」「モンキー」
ドイツ「ファシスト」「ナチ」
イギリス「ポムズ」
中国「チン」
ベトナム「グック」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます
なるほど敵国ですから別称になっちゃうわけですね
イワンはイワンの馬鹿から来てるのでしょうか

また教えてください

お礼日時:2001/09/06 23:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!