プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語のスピーチがあるんですけど英語苦手で文法が合ってるか不安なので間違っているところ教えてください、!
中2なので中2までの文法でお願いします

タイトル I want go to Italy
英文
I like Italy because It is many beautiful place
I go to there If I want go to coloss
eum or Venice
I want to eat Italian food
I want to eat pizza and pasta after
eat gelate
I save money for it and I study English hard!

日本語
私はイタリアにはたくさんの美しい場所があるのでイタリアが好きです。
もしそこへ行くならコロッセオかベネチアに行きたいです
私はイタリア料理を食べたいです
ピザとパスタを食べた後にジェラートを食べたいです
そのために私はお金を貯めて英語を一生懸命勉強します!

A 回答 (6件)

When I go there, I want to go to the Colosseum or Venice.ここの部分の日本語訳は私がそこへ行くとき、コロッセオかベネチアに行きたいですに変えた方が良いでしょうか?



私が 「そこに」行ったら」は直訳ですので、「私がイタリアに行ったら、xxxxxに行きたいです。
が、自然な日本語訳になります。 イタリアに行けたら、xxx と訳しても自然です。
しかしこれをWhen I can go there とか、When I can go to Italyにすると、英語が不自然に聞こえます。
    • good
    • 0

日本語を翻訳するのなら


「I love Italy because there are so many beautiful places in Italy.
If I go there, I want to visit the Colosseum or Venice.
I want to eat Italian food!
I want to eat pizza and pasta and then "gelato".
For that I will save my money and study English hard!
」と翻訳ソフトを使えばやってくれます。
でも問題なのはその日本語が論理的な文かどうかです。
「そのために私はお金を貯めて英語を一生懸命勉強します」という結論の部分がその前に述べてある理由とそぐわないですね。
文科省は英語のスピーチをさせる前に日本語のスピーチをさせて日本語力をもっと向上させるべきですね。
日本語でスピーチできない子たちに無理に英語でやらせるのはますます英語を嫌いにさせることが文科省の役人にはわかっていないのでしょうね。
彼らだって英語はまともにしゃべれないのにと思って笑ってしまいますけど、迷惑なのは日本の中学生ですね。本当にあなた方は日本の無策な英語教育の犠牲です。これも運命だとあきらめてください。本物の英語は中高を卒業してからでも自分で勉強できますからやりたかったらやってください。
あなたの質問の回答には程遠いものになってしまいましたが勘弁してください。
    • good
    • 0

>It is many beautiful place


それはたくさんの美しい場所です

たくさんの美しい場所があります
「たくさん」というのなら、「場所」は複数形にする。
It has many beautiful places
there are many beautiful places

>I go to there If I want go to colosseum or Venice.
わたしはそこに行き、
もしわたしがコロッセオかベネチアに行きたければ。

コロッセオは the Colosseum。
go だけでなく、visit/訪れるも使っては?
海外に行って、一か所しか観光しないというのは
おかしい。「コロッセオかベネチア」ではなく
「コロッセオとベネチア」にしてはどうでしょうか。
If I go there/the country,
I'd like to visit the Colosseum and Venice.

>I want to eat pizza and pasta after
eat gelate
ジェラートを食べるあとに、
ピザとパスタを食べたい。

順番が逆になっています。
ピザとパスタは同時に食べるものではありません。
こここそ or を使うべきです。
gelate ではなく gelato。
I'd like to have gelato after pizza or pasta.

なににでも want を使うのはやめましょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

丁寧に訂正してくださりありがとうございます!
勉強になりました!

お礼日時:2022/08/19 00:10

I like Italy


because It is many beautiful place --->
because many beautiful places are there.

I go to there If I want go to colosseum or Venice --->
When I go there, I want to go to the Colosseum or Venice.

I want to eat Italian food. ---> I want to enjoy authentic Italian food.

I want to eat pizza and pasta after eat gelate
--->
I want to eat pizza and pasta, and I want to eat gelato afterwards.

I save money for it and I study English hard!
---> I will save money for a trip to Italy, and I will study English hard.

中学2年のレベルということではなく、きむちなっとうさんの原文をできるだけそのままに残したものです。

I would like to visit visit the Colosseum or Venice when I have an opportunity to go there.

I would like to try the local Italian food.
他に中学生2年生の単語での表現の仕方はたくさん!

スピーチうまくいきますように!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

訂正してくださりありがとうございます!訂正してくださったところで
I go to there If I want go to colosseum or Venice ↓
When I go there, I want to go to the Colosseum or Venice.ここの部分の日本語訳は私がそこへ行くとき、コロッセオかベネチアに行きたいですに変えた方が良いでしょうか?

お礼日時:2022/08/18 23:45

イタリアに行きたいのに、お金をためて英語を勉強するって、おかしくないですか?



私の母親だって、普通にツアーでイタリアに行きましたよ。

ピザとパスタを食べた後にジェラートを食べる程度なのに、英語を勉強するためにお金を貯めるんですか?

英語を勉強した後、またお金を貯めないと、イタリアに行けないから、英語を勉強してから10年たたないと、イタリアに行けませんね。
    • good
    • 0

【訂正箇所】・タイトル:I want go to Italy→I want to go to Italy


・1行目:It is many...→It has many...
・2~3行目:I go to there if I want go to colosseum or Venice→If I go there, I want to go to colosseum or Venice
・5~6行目:...after eat gelate→after eating gelate
    • good
    • 0
この回答へのお礼

訂正ありがとうございます!

お礼日時:2022/08/18 23:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!