写真の2つの文の青線部についてですが、①上の青線部は、副詞であるtogetherがまるで形容詞のように名詞のour timesを修飾しているように見え、②下の青線部は、
(あまりよろしくない判断方法ですが…)和訳を見るとalwaysが主語を修飾しているように思えますが、直訳すると、「いつも望ましい」というような不自然な意味になってしまいます。このような副詞が形容詞のような役割をしているのをどのように解釈したらよいでしょうか?解説おねがいします
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
①副詞は名詞句を修飾できると文法に示されています。
ですからsuch a+名詞といった語順の言い方ができるのですが、単独の名詞であっても修飾できます。その単独の名詞を名詞句として分類するかは文法解釈の問題で学術的な解説は見たことがありません。ただ、名詞句相当を修飾できると思ってください。②always desirable
読んで字のごとくです。直訳が日本語ではしっくりこないなら、意訳をしたりして日本語として自然な文にすることは普通の事ではないでしょうか。
No.1
- 回答日時:
①上の青線部は、副詞であるtogetherがまるで形容詞のように名詞のour timesを修飾しているように見え、
他人の和訳なんて当てにしないで、あくまで自分で英文を読み解くことが大切です。
our time together は、「私たちが共に過ごす時間は」という意味ですが、together は確かに our time を副詞として後置修飾しています。文法書にも書いてあると思いますが、副詞が名詞を後ろから修飾する(後置修飾する)ことはあります。
young people these days (近ごろの若いもんは)
Japan today is [形容詞]. (今日の日本は、~だ)
などなど。
②下の青線部は、(あまりよろしくない判断方法ですが…)和訳を見るとalwaysが主語を修飾しているように思えますが、直訳すると、「いつも望ましい」というような不自然な意味になってしまいます。このような副詞が形容詞のような役割をしているのをどのように解釈したらよいでしょうか?
参考書にある和訳なんて、無視したらいいのです。
Some degree of caution and concern is always desirable....
私なりの和訳:
ある程度の用心と配慮は、常に望ましいものだ。
この場合の always は、たとえば
Love is always beautiful.
Friendship always helps you.
Books always make me smile.
Beautiful women always make me feel happy.
とかいう場合の always と同じようなものです。参考書の日本語なんて、どうでもいいのです。もちろん、参考書を書いている著者によっては、素晴らしい和訳や文法解釈をしていて、とても勉強になる場合もありますが、六でもない参考書もけっこう巷にはあるようです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文について 2 2021/10/27 08:39
- 英語 分詞は形容詞、動詞の働きをもつことはわかります。 Running people〜 という文も、bea 5 2021/11/12 17:31
- 日本語 ある 4 2021/11/13 13:47
- 英語 英語 動名詞について 前置詞のあとは名詞、動名詞がくると思うのですが、完全に名詞として使われるものと 1 2022/04/03 18:58
- 英語 下記英文の構文についてお教えください。 3 2021/11/13 19:00
- 英語 品詞に関する質問です US allies Australia and New Zealand hav 3 2023/07/10 15:02
- 英語 【mostの使い方】 ☆Most early American inventions were im 2 2021/12/02 19:42
- 英語 写真の青線部についてですが、 ①この形はwheneverを強調した強調構文ですか? もし強調構文だと 2 2023/10/10 22:11
- 日本語 「好き」・「嫌い」辞書で「名ノナ」って書いてあるのはなぜですか? 3 2021/11/02 18:36
- 英語 turn out to be ~ 1 2021/11/06 19:58
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
風水の観点で選ぶ観葉植物とは?置き場所や上げたい運気ごとの注意点を紹介!
観葉植物で運気をアップするコツを、風水デザイン1級建築士の福島昌彦さんに伺った。
-
Would you mind~ ?の依頼を引き受ける場合にsureと答えることができる理由等について
英語
-
写真の文のthatがよくわからないです。訳を見ると、much more valuableになるのは、
英語
-
無冠詞の食べ物が不適切な表現になる場合について
英語
-
-
4
He often comes home very tired. ここのtiredはどこにかかっている
英語
-
5
英語 不定詞 bをaとほぼ同じ文にしなさいという問題なのですが、 (3)はto have been
英語
-
6
(今から)~後と言う意味のaway"と"in"の違いについて"
英語
-
7
英語スレの人は No, thank you の意味知ってますよね?
英語
-
8
現在分子の形容詞用法ですか?それとも現在分子の分子構文ですか? 下記の英文ですが、 I made a
英語
-
9
情報の新旧によるthat"の有無の使い分けが適用される(できる限り)全ての可能性について"
英語
-
10
【アメリカ人に質問です】アメリカの国会議員でユダヤ系の現役国会議員はどれくらいいて、誰
英語
-
11
自由関係関係詞whatが主格で受動文を導く場合のbe動詞の省略の可不可等について
英語
-
12
動詞「think」の使用例
英語
-
13
英語 文法 複数系について
英語
-
14
「騙す」、「欺く」などを意味する動詞が「動詞+人+into doing型」となる理由等について
英語
-
15
写真の5の文についてですが、青線部のrecognizingの主語は何ですか?(自分的には、認めるとい
英語
-
16
写真の青線部についてですが、andは、 「to have ,to read,rely on」の3つを
英語
-
17
写真の文の青線部についでですがescapeの後に前置詞がないことに違和感があります。 escapeは
英語
-
18
I am satisfied with what you have said. の文なのですが、 w
英語
-
19
英語について 自動詞と他動詞の見分け方は、この動詞は他動詞か自動詞かを覚えるしか方法はないですか?
英語
-
20
ちゅうがくえいご
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
moreの位置について
-
比較級のslowerとmore slowlyの...
-
happyとhappily
-
how + 形容詞 + S+V の...
-
英語の数詞を修飾する品詞につ...
-
比較級について、more のあとに...
-
「むしろ」の使い方と接続語の...
-
疑問代名詞と疑問副詞・・・・・
-
第2文型 副詞は補語になれま...
-
〜more easily than・・・ と 〜ea...
-
「え~ず」
-
「かくやあらん」の正確な意味...
-
「ふっと」と「ふと」の違いに...
-
anywhereとwhereverの違いについて
-
Howのあとは?
-
a little moreはもう少しという...
-
be likely to の不定詞の用法
-
situationとwhereについて
-
“S make it possible for 人 to...
-
お待たせ「を」いたしました、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
moreの位置について
-
比較級のslowerとmore slowlyの...
-
i would like,also-のalsoの位...
-
how + 形容詞 + S+V の...
-
疑問代名詞と疑問副詞・・・・・
-
anywhereとwhereverの違いについて
-
英語の数詞を修飾する品詞につ...
-
「え~ず」
-
「少し」の品詞
-
「むしろ」の使い方と接続語の...
-
〜more easily than・・・ と 〜ea...
-
moreの後に名詞?
-
situationとwhereについて
-
「かくやあらん」の正確な意味...
-
「ふっと」と「ふと」の違いに...
-
ベスト→ベター、ワースト→?
-
第2文型 副詞は補語になれま...
-
分量を表す副詞について
-
in my life, of my lifeについて
-
Howのあとは?
おすすめ情報