下記の続きです。
【「本の厚み」を主語にとって、その程度が大きいことを表す場合、述語は「大きい」ですか?】
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/13762526.html
前問(と呼びます)はよくわからない結末になった気がします。
どう思われますか。
No.2
- 回答日時:
>「本の厚み」を主語にとって…
に固執するのなら、あるかないかです。
・この本は厚みがある。
・この本は厚みがない。
まあ後者は「この本は薄い」というほうが早いですけど。
>前問(と呼びます)はよくわからない結末になった…
質問文があいまい、軽薄短小すぎるからどんな解釈でもできてしまうだけ。
どんな場面で「本の厚み」の言葉が出てきたのか、もっと詳しく丁寧に書けば答えは一つに絞れるはず。
コメントありがとうございます。
>固執するのなら、あるかないかです。
そうかもしれません。
>どんな場面で「本の厚み」の言葉が出てきたのか、もっと詳しく丁寧に書けば答えは一つに絞れるはず。
前問の質問者に訊いてみないとなんとも……。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
いろいろな述語が考えられます。
質問者がその「本」をどのような視点で捉えるかによってもその述語は、大きい、厚い、太い、広い、ある、…etc
と変わってくるかと思います。
https://www.jstage.jst.go.jp/article/gengo1939/1 …
コメントありがとうございます。
本格的な論文もあるんですね。
ありがとうございます。
>質問者がその「本」をどのような視点で捉えるかによって
それは前問の質問者に訊いてみないと……。
個人的には、
「厚み」ですから、「厚い」「ある」あたりですかね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「本の厚み」を主語にとって、その程度が大きいことを表す場合、述語は「大きい」ですか? 12 2024/03/17 01:24
- 英語 描写述語の条件(本来の性質、一時的な属性、又は両方)について 2 2022/07/25 13:41
- 日本語 「所用する」という言葉を使ったことがある人はいますか 2 2022/08/20 21:27
- 日本語 「あそこに子どもがある」とは言えないのに、 「彼女には子供がある」と言えるのはなぜですか?その2 10 2023/07/09 20:56
- Java 大なりー小なりーの考え方がイマイチわからないのですが教えてください。 下記のような場合、2が1より大 3 2022/05/06 11:26
- 日本語 【「名詞+的」で「形容動詞」?】その2 4 2023/02/23 20:07
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 日本語 <補助形容詞>「ない」という本質的な誤りについて 15 2023/09/14 16:36
- 日本語 日本語の文法「~かける」について その2 4 2023/10/19 18:17
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
プロが教えるわが家の防犯対策術!
ホームセキュリティのプロが、家庭の防犯対策を真剣に考える 2組のご夫婦へ実際の防犯対策術をご紹介!どうすれば家と家族を守れるのかを教えます!
-
「本の厚み」を主語にとって、その程度が大きいことを表す場合、述語は「大きい」ですか?
日本語
-
なぜ現代語において二重敬語は疎まれがち、マナー違反とされるのでしょうか? 古く平安時代においては「御
日本語
-
どうしてこの文章が不自然か教えてください。
日本語
-
-
4
問題:これは明日授業___使う講義です。 Aで Bに 答えはAと書いてありますが、Bはどうでしょうか
日本語
-
5
演歌の一節: ”山が哭く”とはどういうことですか?
日本語
-
6
文章のどこがおかしいのか教えてください。
日本語
-
7
助教授と准教授の違いはよろしくお願いしますm(_ _)m
日本語
-
8
「の」と「こと」についての質問です その2
日本語
-
9
文章のどこが間違っているのか解りません。
日本語
-
10
仁義礼智信の読み方
日本語
-
11
この狂歌は誰の心情をうたったのでしょうか。[かすがいを外すどこかの馬の骨]
日本語
-
12
「一辺倒にはいかない」っておかしいですか?
日本語
-
13
一般的に上司に「了解しました」はだめで、「承知しました」が良いと言われますが・・・
日本語
-
14
余り使われていない漢字についてお伺い申し上げます。
日本語
-
15
「ご連絡させていただきます。」という敬語表現について。 画像の記事では「二重敬語である」と解説されて
日本語
-
16
ガとデの違い この季節はどの観光地も人{ガ/デ}いっぱい
日本語
-
17
「以降」の前回を含めない言い方
日本語
-
18
JR西日本の電車広告で、 「新幹線の一年前の予約がOK」と書いてありました。 「一年先の予約がOK」
日本語
-
19
アメリカ人は日本をジャパンと呼ぶ場合ほとんどですが、なぜニホン(ニッポン)と呼ばないんですか?例えば
日本語
-
20
<美人な人><美人なスタッフさん>の「美人な」とは、「びじんな」と読むのですか?
日本語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報
お礼が途中で切れてしまいました。最後の一文を追加します。申し訳ございません。
コメントありがとうございます。
>「厚い」と言いたいときには主語を工夫するしかありませんね。
そのとおりだと思います。
「この本は厚い」
「厚みのある本」……etc.
前問は「本の厚み」を主語に、という限定形だったもので……。