このカテゴリで尋ねるのがいいのか悩んだんですがよろしくお願いします。

Deep Impact は私のもっとも好きな洋画の一つなんですが、題名の Deep Impact はいったいどういう意味のフレーズですか? 「深い衝撃」と直訳したらいかにも間が抜けちゃいますね。いったいどんな意味が含まれた表現なのでしょうか?

それとこのフレーズは実際に映画の中で使われてますか?映画館で一回、レンタルビデオで二回見たんですが、使われている場面が発見できませんでした。

もしご存じの方がいらっしゃったら教えてください。よろしくお願いいたします。

ちなみにここで回答が得られたあかつきには「Deep Impact について II」と言う質問を別のカテゴリに出す予定です。

A 回答 (4件)

"Deep Impact"はRobert Duvall主演で1998年の公開でしたが、Morgan Freemanの大統領が印象に残っています。

同じ年、Bruce Willis 主演でArmageddonが公開されています。同じ年に小惑星の地球衝突をテーマとする映画が2本封切られ、すごい偶然だなと思いました。

Deep Impactを題名に選ぶくらいですから、英語としては響きも強さもいいのでしょうが、そのまま日本語にして「深い衝撃」では今ひとつ、というのは同感です。映画のストーリーも念頭において、「(地球を切り裂くほど)深部にまで届く衝撃」という意味として捉え、端的な表現にして「地球を切り裂く衝撃」、「絶滅の衝撃」という感じでしょうか。これでも、Deep Impactに比較すると説明的な表現で不満は残りますが・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
>Bruce Willis 主演でArmageddon

あれは同じ年の公開でしたか。

なんといっても松田聖子の出演が良かったですね。(←ウソ)

お礼日時:2005/06/30 13:17

http://64.233.167.104/search?q=cache:l72TJExaHwU …

2005年1月に発射されたNASAのDeep Impact 探査機は、4億3100万kmの距離を半年かけて旅し、2005年7月はじめにTempel 1 彗星へ接近します。7月3日に探査機は衝突体を送り出し、翌日の7月4日に彗星核へ衝突させます。衝突体の質量は372kgあり、衝突時の彗星との相対速度は時速約 37,000 kmに達します。この衝突体は、衝突前に大きさ約6.5kmの彗星核の撮像を行い、衝突瞬間の画像もとらえることになります。・・・・・・・・・・・・・・・

この Deep Impact 探査機 が、映画と同一の概念かどうかはわかりませんが、衝突のすさまじさをよく表していると思います。

ちなみに、7月4日は、独立記念日ですか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

へー。そういう名前の探査機があるのですか。
全然知りませんでした。

残念ながら映画の内容とは直接の関係はなさそうですが、人工物を彗星に衝突させること自体はまさに映画と同じです。(映画のは有人の惑星探査船だったかな?)

たしかファンからの希望が多かったので、 NASA はスペースシャトルの試作機に、Srar Trek の宇宙船の名前 Enterprise を付けたことがありましたよね。
この探査機の名前も映画にちなんでつけられた可能性が高いですね。

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/06/23 07:52

少なくとも映画の中では使われていなかったと思います。

「深い衝撃」ではたしかに今いちですが,英語の語感としては悪くないタイトルだと思います。

想像ですが,impact には「衝撃」の他に「衝動」の意味もあります。なので巨大隕石の「衝撃」という物理的な意味と,それを知った人々の心の「衝動」をかけているのではないでしょうか。

あくまで想像ですが(^^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど「衝動」という意味があるのですか。
愛する人たちに対しておこす行動の奥底にひそむ衝動が強く描かれていた映画です。
私が気に入っているのもまさにそこのところなので、そういう double meaning なのかも知れませんね。

お礼日時:2005/06/23 07:38

 日本語でも「深い眠り」や「深い愛」のように,物理的な深さについてでなく,程度が強い場合に「深い」という語が用いられることがあります。

このようなそのままの意味と,比喩的な意味が,英語と日本語で一致する場合もあれば,そうでない場合もあります。「深い衝撃」と日本語で言わないこともないと思いますが,「強烈な衝撃」のような意味だと思います。
 映画で用いられているかどうかは,残念ながら未見ですのでわかりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かに日本語でも強さをあらわすのに、「深い」を使うことがありますね。おもしろい類似性ですね。
回答していただきありがとうございます。

お礼日時:2005/06/23 07:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ