アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本ではエロい意味でよく知られていますが、英語圏ではどうなんでしょうか。

A 回答 (3件)

英語で「sixty-nine」も、もちろんその意味があります。

 「互いが同時に口交を行うこと」は英語圏ではフランス語のsoixante-neuf(69)という数字の形をもとに婉曲的に表現された、とのことです。
    • good
    • 1

そういう意味もありますが、日本でも英語圏でも「69」といえば「1969年」という壮絶な年を思い浮かべる人は少なくありません。

むしろ、カルチャーの話をしていて「69」という言葉が出てきたら年号のことだと思ったほうがいいです。
    • good
    • 1

https://www.urbandictionary.com/define.php?term= …
こちらにあるよう、いわゆるセックスに関する隠語として日本と同じ意味で使われます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!