
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Lock, Stock & Barrelは一切合財と言う意味ですが、
元々はmusket(ライフルの前身、旧式歩兵銃)全体のことを指します。
つまり、Lockは発射装置の止め具で、
引き金を引く直前に発射装置を後ろに引いたとき固定させる部分を指し、
Stock は肩に当てる部分、 Barrelは銃身の意味です。
Lock, Stock & Two Smoking Barrelsは銃弾が放たれた直後、煙がまだ出ている
コックニーギャングスターのa sawn-off shotgunを指します。
この銃はdouble barrels(引き金2つ、銃身2つで一度に2弾発射可能)
になっているので、two smoking barrelsなのです。
ですから、銃が二丁、と言う意味ではありません。
Let him have both barrels. (二弾ともぶち込んでやれ)
という脅し文句もあります。
Lock,Stock & Four Stolen Hoovesは、ismaelさんお気に入りのテレビシリーズの
パイロット版だったと思います。
four hoovesは馬の意味です。stolen と言う形容詞がついているので、
盗んだ馬というこだと思いますが、そういうお話なんですか?
拝見していないのでごめんなさい。
(余談ですが、ismaelさんもイギリスにいらしたのですね!
テレビシリーズは映画の後?だった気がしたのですが。もう記憶があいまいです。)
No.1
- 回答日時:
下記参照ください。
日本語になりにくいですね、だから日本語タイトルも原題をカタカナにしただけなんでしょう。
映画のもとになったTVシリーズはイギリスにいた時よく見ていたお気に入りです。
参考URL:http://homepage2.nifty.com/nofrills/films/film_l …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 映画の監督表記でA FILM BYのあと 監督の名前が書いてありますがA FILM BYの意味と読み 2 2022/06/13 21:22
- 英語 訳を教えてください。 4 2022/08/24 15:41
- その他(映画) 映画に詳しい方 ○○○VS兵馬俑 1 2022/09/30 15:25
- その他(映画) 東京都内渋谷区のこの場所を教えて下さい。その3 2 2022/11/09 23:41
- 洋画 映画監督ケネスアンガーの作品は映画ファンにとっては必見ですか?また特に観ておくべき作品があれば教えて 1 2023/07/09 14:47
- 洋画 映画のショーン・コネリー 刑務所グルグル回転シーン 映画の中で、ショーン・コネリーが、せっかく刑務所 4 2022/12/18 20:50
- 洋画 映画 コマンドーのパチでコマンドー者の映画どこかで売っていませんか? 1 2022/09/23 18:11
- その他(映画) 東京都内渋谷区のこの場所を教えて下さい。その2 1 2022/11/09 23:39
- 洋画 映画(洋画)のタイトルを教えてください 6 2022/05/04 14:48
- ホラー・ミステリー 映画の名前が分かりません。 ・車椅子に乗った女の子がでてくる ・海外映画 ・ホラー映画 くらいしか覚 1 2022/07/23 23:35
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の改行位置について
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
master baby とはどのような意...
-
英語の表現(スラング?)
-
double-spacedの意味
-
I been thinking about you の...
-
populationsの訳について。
-
over and over と again and again
-
ノーケイとはどういう意味ですか?
-
「シェキナベベ」ってなんですか?
-
twelfth of neverの意味
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
「暑い=I'm hot.」 でいいです...
-
MATUREの意味
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
order unity
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
master baby とはどのような意...
-
スラングについてです。英語で...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
How long will it take? と、 H...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
Just say・・・って??
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
over and over と again and again
-
Thank you for the noteの意味
-
文の構造について
-
suburb と suburbs
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
DesignとEngineering の使い分け
-
HurryとQuick の違い
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
おすすめ情報