新しく質問する

「エンズビル」ってなんでしょう?

役に立った:2件
  • 質問者:vrog003
  • 投稿日時:2005/11/14 01:54
  • 困り度:暇なときに回答をください

 この「エンズビル」という名称、
神林長平『あなたの魂に安らぎあれ』では、アンドロイドの間に伝えられている神の名として出てきました。
 アメリカのアニメ「ビリー&マンディ」では、町の名前として出てきているようですし、ガイナックスのアニメ「フリクリ」にも、作中のゲームの中の町の名前として出てきました。

 なにか元ネタがあるのでしょうか?
 どこかで、聞いた事があるような無いような、そんな固有名詞が、異なる作品で出てきたので、少し気になりました。
 ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え下さい。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:2件)
  • 参考になった:1件

No.2ベストアンサー10pt

  • 回答者:k99
  • 回答日時:2005/11/15 04:29

作品世界内では、「膚の下」内で命名されています。が、さっきから斜め読みをしているんですが、きっちりとこういう理由で神の名を「エンズビル」にしよう、というシーンが見当たりません(トラプシンは理由づけがある)。見おとしている可能性はありますが。

アニメの「フリクリ」というのは見たことがないのですが、
http://nagoya.cool.ne.jp/clover_/impressions/boo …
という記述がネットに転がっていました。ただし、回答子はこのソースを見ていないので、あくまで個人的感想ではないかと思っています。

「ビリー&マンディ」の方はモノが死に関連しているので、終末のENDに都市を示す接尾語-ville(ジャクソンビルとか)を付けたのでは。。。

通報する

この回答へのお礼

SFオンラインの記事も見つけられました。
「フリクリ」の「エンズビル」は、「あなたの魂に安らぎあれ」のとかかわりがありそうな感じでした。

「ビリー&マンディ」の方は別系統というか、k99さんのいう通りの言葉遊び?なのかもしれませんね。

ありがとうございます。

  • 参考になった:1件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:walk-hawk
  • 回答日時:2005/11/14 21:40

こんばんは。
気になって、アテずっぽうにリーダーズ英和辞書をひいてみたら、「Endsville:(俗)最高の(もの)」とありました。End=果て、究極 ~ville=~町、市、場所、状態 の組み合わせみたいです。俗語だから、結構あちらではよく使われてるのでしょうか。
そう言えば、私も「シャングリラ」をゲームの中の町の名前で初めて知りました・・・。

通報する

この回答へのお礼

「エンズビル」でくぐっても出てこなかったので、ここに質問したのですが、英和辞典に出てたんですね。
 そういえば最近辞書を引くこともめっきりなくなりました。基本にもどれってことですかね。

ありがとうございます。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:2件)

このページのトップへ