アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

少し前の英語の教科書の問題をやっていたのですが、答が載っていないため合っているか分からないので、どなたか採点お願いします。
問題は、並び替え問題です。

(1)あなたの買ったものを私に見せてちょうだい。
(bought,have,me,show,what,you)
→Show me what you have bought.

(2)私のしようとしていることは、人々に彼らの望んでいるものを与えることです。
(am,do,give,I,is,people,they,to,to,trying,want,what,what)
→What I am trying to do is to give people what they want.

(3)彼らは新学期が始まるわずか3日前に海外旅行から帰ってきた。
(a,back,before,began,came,days,from,just,new,overseas,school,term,their,they,three,trip)
→They came back from a overseas trip just three days before their new school term began.

(4)私にはその問題を解決する手段が他に無かった。
(for,me,means,no,other,problem,solve,the,there,to,was)
→There was no other means to solve the ploblem for me.

(5)暑い夏の季節の間は、昼食後30分間昼寝をすると、あなたは元気が出るでしょう。
(an,after,during,feel,half,hot,hour's,lunch,make,nap,refreshed,season,summer,the,will,you)
→「You will feel refreshed」まで出来たのですがこの先がいまいち分かりません;;

(6)ワールドカップのサッカーの試合をテレビで観戦している人の数は数億人に達する。
(Cup,games,hundred,million,number,of,on,people,reaches,several,soccer,the,the,TV,watching,World)
→The number of people watching the World Cup soccer games on TV reaches several hundred million.(2つの「the」の位置が合っているか不安です)

今のところ以上です。
どなたかご協力お願いします。m(__)m

A 回答 (3件)

(1)(2)(6)は合っています。


(3)は「海外旅行」を a trip overseas としなければなりません。an overseas trip ならいいのでしょうが,a ですので,副詞 overseas を trip の後に置く,という感じでしょうか。
(4)は,for me を to solve の意味上の主語として,no other means for me to solve とすべきでしょう。
(5)は,make を用いて無生物主語構文とし,make you feel となるでしょう。
 Half an hour's nap after lunch will make you feel refreshed during the hot summer season.
    • good
    • 0

3. overseasは形容詞の方が多く使われるので、海外旅行は


”an overases trip”で正解です。
    • good
    • 0

(4) There was no other means for me to solve the problem.



(5) During the hot summer season, half an hour's nap after lunch will make you feel refreshed.

他は、正解でしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!