アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「渦の中心」「中心の中心」みたいな「ど真ん中」というような表現を英語でなんというのですか?ご存じの方教えてください。

A 回答 (4件)

昔からある言い方だと、


smack-dab in the middle (of)
smack-dab in th heart (of)
ですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2006/03/23 18:04

bull's-eye が right on the moneyでは無いでしょうか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2006/03/23 18:04

Dead center って言うよ♪

    • good
    • 0

right in the center (of ~)



right in the middle (of ~)

普通の口語ではこれでよいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。参考になりました。

お礼日時:2006/03/23 18:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!