マンガキャラクターなどのライセンスを取得して玩具、雑貨、出版物を販売している会社(A社)のプレゼンテーション資料からの質問です。
Licensed brands form a major part of A社's business, and many of the world's hottest licenses have found a home at A社.
「・・・licenses have found a home at A社」の訳はどのようになりますか?
Toy division represents key brands, Bブランド, and Cブランド, as well as adult product like….
この場合のrepresentsの訳はどうなりますか。
育児用品として「a feeding line, and bulk items such as bath accessories and security gate」を販売しているとありました。a feeding lineは乳児に食事させる時に使う哺乳瓶や食器類などのことだと思うのですが、feeding lineは日本語ではなんといいますか?また、bulk items such as bath accessories and security gateとは何ですか?
No.1
- 回答日時:
その会社の具体的な状況、実情を知れば確かなのですが、
”英文からだけで推察する”と、
質問。1 ・・・licenses have found a home at A社」
.....の多くのライセンスは、A社が本拠地である(そこで開発、発信される。)等
質問。2 representsの訳は
....代表する、象徴する(逆に考えて、key brand.... は、toy division を代表するブランドである,,,,等
質問。3 feeding lineは日本語ではなんと?
その分野の専門用語は、あいにくしりまんせんが、幼児のための栄養、食事の摂取を補助する用品?でしょう。
質問。4 bulk items such as bath accessories and security gate何ですか?
bulk itemsは、一般に小物で大量に扱う(製造、販売される)用品でしょう。その例であるsuch as 以下は、その会社の取扱い製品で具体的に判りのではないですか。
適当に参考にされてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
事業報告書などを翻訳しております。
many of the world's hottest licenses have found a home at A社.
「世界中で話題となっている認定アイテムの多くは、もともとA社から生まれたものです」
のような意味合いだと思います。
様々な認定商品が販売されているけれど、その基盤となるアイデアはA社が考え出したもの、ということかな、と思いました。
Toy division represents key brands, Bブランド, and Cブランド, as well as adult product like….
もともとブランドを売りにしている企業である事が述べられているので、ここでは、
「玩具部門からは、B、Cを始め、主力ブランドが販売されています」
玩具部門は、BやCという売れ筋ブランドの賜物だという意味だと思います。
feeding line
「授乳用品や子供用食器」でよいのでは?
bulk items such as bath accessories and security gate
子供用のお風呂や玄関やベランダに出れないようにするゲートなど、子供向け大型商品の事ではないですか?
ご質問を見た限りの解釈ですが・・・。ご参考程度で見てください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- 英語 節を列挙する例示表現について 2 2022/08/15 13:52
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
職業名
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
agree withとagree that
-
must notに、「~のはずがない...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
コンマの後のアルファベットは...
-
イタリア語
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
MSNのホームからhotmailのペー...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
予想外の出来事の事を英語っぽ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報