昨晩「レッドドラゴン」を見ました。
アンソニーホプキンスや他の俳優の発音はとても聞き取りやすかったのですが、エドワードノートンだけは、何を言っているのかあまり聞き取れませんでした。
なぜでしょうか。

A 回答 (3件)

Edward Nortonさんは、若手演技派ですが、アメリカ人の中にも「もっとはっきり発音して欲しい」と思う人が多いタイプです。

Dilbertの著者Scott Adamsさんは、最近ブログで特に24のKiefer Sutherlandさん等若手俳優さんの台詞が「聞き取れないよぉ」と愚痴をこぼしています。
このブログを読んで数名のファン(native English speakers)が、「台詞が聞き取れないために、字幕をon にしてDVDを見ている」と証言するほどです。

ちなみにSir Anthony Hopkinsは、米国籍を取ってしまわれたAmerican Citizenなのですが、お名前を英国ではアントニーと発音します。 英米で異なる発音の一例です。(市民権を取られるほどアメリカひいきでおられるので、同胞からアンソニーと呼ばれても気にされないとは思いますが。)ちなみにSir Anthonyと同じくWales出身のCatherine Zeta Jonesさんは、キャサリン・ズィータ・ジョーンズと発音します。

参考URL:http://dilbertblog.typepad.com/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~。やはり台詞が聞き取りづらい俳優さんはいるのですね。
ちなみにAnthony HopkinsはSirの称号をお持ちなのですか??
全く知りませんでした。。ご回答ありがとうございます!!

お礼日時:2006/10/12 11:54

アンソニーホプキンスは英国出身です。

    • good
    • 0

チャンネルを変えたとき映ったので少しだけ見ましたが、わたしは英国人だなと思って、またチャンネルを変えてしまいました。


しかしノートンは、東部13州出身(マサチューセッツ)だったのですね。

北米やカナダにのこっている英国系の発音がみについているのではないでしょうか。
BBCラジオもアメリカ発音が増えてきましたが、いまでも地方チャンネルを聞くと(ネットで聞けます)彼に似た発音がきけるときがあります。

過去にこんな質問もありました。
http://okwave.jp/qa2206452.html

参考URL:http://www.bbc.co.uk/england/radindex.shtml?link
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考URLで聞いてみました。やっぱり聞き取りにくいですね。私はエドワードノートンが好きで出演作を見ましたが、英国の方?と思いきや調べると米国の方なのですね。ちなみにアンソニーホプキンスは、エドワードノートンが台詞をいうのに対して「活舌よく話せよ!!」とつっこみたい気持ちがあったりするのでしょうか・・?それとも「君はイギリス系の発音だから仕方ないよね・・」と思ったりするのでしょうか。
ご回答ありがとうございました☆

お礼日時:2006/10/06 14:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ